Jared Wade - I Knew текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Knew» из альбома «Drunk On Sunshine» группы Jared Wade.

Текст песни

Long brown hair pretty blue eyes, first time I felt butterflies, I was fallin', fallin'. Skinny dippin' down in that creek, you and me were only knee deep, but I was drownin', drownin'. Another beat skippin' in my heart, one last wish on a shooting star. Droppin' you off right around midnight, one last kiss in those headlights. And I knew like the ocean knows the sand, like music knows the dance. Like a fire knows a match, And I knew, The way a gambler knows his hand, From the moment that I laid my eyes on you, I knew. Little white church, our home town, coming down the aisle in your wedding gown, I was shaking, shaking. Preacher asked me if I said I do, I said yes and you did too. First time I felt like your man, was slippin' that ring on your hand. And I knew like the ocean knows the sand, like music knows the dance. Like a fire knows a match, And I knew The way a gambler knows his hand, From the moment that I laid my eyes on you, I knew. Still ain’t even caught my breathe, this train we’re on ain’t slowed down yet. The feeling of your silhouette still burns a hole in my chest. And I knew like the ocean knows the sand, like music knows the dance. Like a fire knows a match, And I knew, The way a gambler knows his hand, From the moment that I laid my eyes on you, I knew. I knew.

Перевод песни

Длинные каштановые волосы, красивые голубые глаза, когда я впервые почувствовал бабочек, Я падал, падал. Тощий погружался в тот ручей, ты и я были только по колено, но я тонул, тонул. Еще один удар в моем сердце, последнее желание на падающей звезде. Сбросив тебя с ног около полуночи, последний поцелуй в свете фар. И я знал, как океан знает песок, как музыка знает танец. Как огонь знает спичку, И я знал, Как игрок знает свою руку, С того момента, как я положил на тебя глаз, Я знал. Маленькая белая церковь, наш родной город, спускаясь к алтарю в твоем свадебном платье, Я дрожал, дрожал. Проповедник спросил, говорю ли я, Да, и ты тоже. В первый раз, когда я почувствовал себя твоим мужчиной, я ускользнул от кольца на твоей руке. И я знал, как океан знает песок, как музыка знает танец. Как огонь знает спичку, И я знал, Как игрок знает свою руку, С того момента, как я положил на тебя глаз, Я знал. Я все еще не могу дышать, наш поезд еще не замедлился. Ощущение твоего силуэта все еще прожигает дыру в моей груди. И я знал, как океан знает песок, как музыка знает танец. Как огонь знает спичку, И я знал, Как игрок знает свою руку, С того момента, как я положил на тебя глаз, Я знал. Я знал.