Jarabe De Palo - La Flaca текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Flaca» из альбомов «Lucha Rock», «¿Grandes Exitos?», «La Flaca», «El mejor Pop español de los 90. Memory Park», «Las 100 mejores canciones del Pop Español, Vol. 3» и «En la vida conocí mujer igual a la Flaca: 20 años» группы Jarabe De Palo.

Текст песни

Ven pa' acá nena… Tráeme tus huesos… En la vida conocí mujer igual a la Flaca Coral negro de la Habana, tremendisima mulata Cien libras de piel y hueso, cuarenta kilos de Salsa En la cara dos soles que sin palabras hablan Que sin palabras hablan La Flaca duerme de dia, dice que asi el hambre engaña Cuando cae la noche baja a bailar a la Tasca Y bailar y bailar, y tomar y tomar Una cerveza tras otra pero ella nunca engorda Pero ella nunca engorda Por un beso de la Flaca daria lo que fuera Por un beso de ella, aunque solo uno fuera Por un beso de la Flaca daria lo que fuera Por un beso de ella, aunque solo uno fuera Aunque solo uno fuera Mojé mis sabanas blancas, como dice la canción Recordando las caricias que me brindó el primer día Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito O-oh, a mi me tiene loquito Por un beso de la Flaca daria lo que fuera Por un beso de ella, aunque solo uno fuera Por un beso de la Flaca daria lo que fuera Por un beso de ella, aunque solo uno fuera Aunque solo uno fuera

Перевод песни

Иди сюда, детка.… Принеси мне свои кости.… В жизни я встретил женщину, равную тощей Черный коралл Гаваны, огромный мулат Сто фунтов кожи и кости, сорок килограммов соуса На лице два солнца, которые без слов говорят Что без слов говорить Тощая спит днем, говорит, что голод обманывает Когда наступает ночь, она спускается танцевать в таск И танцевать и танцевать, и принимать и принимать Одно пиво за другим, но она никогда не откармливает Но она никогда не откармливает За поцелуй тощей Дарьи, что бы это ни было За поцелуй ее, хотя только один из них За поцелуй тощей Дарьи, что бы это ни было За поцелуй ее, хотя только один из них Хотя только один из них Я промокла своими белыми саванами, как говорится в песне Вспоминая ласки, которые она дала мне в первый день И я схожу с ума от желания спать рядом с ней. Потому что Бог, что у меня худая голова. О-О, у меня есть мозги. За поцелуй тощей Дарьи, что бы это ни было За поцелуй ее, хотя только один из них За поцелуй тощей Дарьи, что бы это ни было За поцелуй ее, хотя только один из них Хотя только один из них