Janicsák Veca - Én várok rád текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с венгерского на русский язык песни «Én várok rád» из альбома «Édes Szavakkal» группы Janicsák Veca.

Текст песни

Én várok rád, így menj tovább Mikor összezár a Föld az éggel Eggyé válsz a messzeséggel De ha menni kell, jön az égi jel A felhők szélén kékre festett Láthatatlan út Hétfő reggel ment a géped Taxi állt a téren Át kell még ma lépned Egy elképzelt határt Együtt álmodtunk jövőt Nem kaptunk több időt Búcsúzni miért kell? Várom nagyon, hogy visszatérj Csak így engedlek el Én várok rád, így menj tovább Mikor összezár a Föld az éggel Eggyé válsz a messzeséggel De ha menni kell, jön az égi jel A felhők szélén kékre festett Láthatatlan út Ezer évet várt az élet Nem vitt rá a lélek Hogy más utat keressek Sok ismeretlen hőst Hogy is álmodjak jövőt? Nekem csak te adsz erőt Hozzád visz minden Várom nagyon, hogy visszatérj Csak így engedlek el Én várok rád, így menj tovább Mikor összezár a Föld az éggel Eggyé válsz a messzeséggel De ha menni kell, jön az égi jel A felhők szélén kékre festett Láthatatlan út Én várok rád (ooh) Így menj tovább (ooh) Én várok rád (ooh) Így menj tovább (így menj tovább) Én várok rád (én várok rád) Így menj tovább (én várok rád) Én várok rád (én várok rád) Így menj tovább (így menj tovább) Így menj tovább (én várok rád) Várok rád, ne menj tovább Én várok rád, én várok rád Én várok rád, még várok rád Még várok rád, rád, rád Én várok, én várok, én várok rád…

Перевод песни

Я жду тебя, так что продолжай идти, Когда земля капает с неба. Ты становишься единым целым с расстоянием, Но если тебе нужно идти, в небе есть знак, Окрашенный в синий цвет на краю Невидимой дороги облаков, Твой полет ушел в понедельник утром. Такси стояло на площади. Сегодня ты должен пересечь Воображаемую границу. Мы мечтали о будущем, вместе У нас не было больше времени. Почему я должна прощаться? Я с нетерпением жду твоего возвращения. Это единственный способ отпустить тебя. Я жду тебя, так что продолжай идти, Когда земля капает с неба. Ты становишься единым целым с расстоянием, Но если тебе нужно идти, в небе есть знак, Окрашенный в синий цвет на краю Невидимой дороги облаков. Жизнь ждала тысячу лет, Я ничего не мог с этим поделать. Найти другой путь. Много неизвестных героев. Как я могу мечтать о будущем? Только ты даешь мне силу, ты единственная, кто меня заполучил. Я с нетерпением жду твоего возвращения. Это единственный способ отпустить тебя. Я жду тебя, так что продолжай идти, Когда земля капает с неба. Ты становишься единым целым с расстоянием, Но если тебе нужно идти, в небе есть знак, Окрашенный в синий цвет на краю Невидимой дороги облаков, Я жду тебя) Так что продолжай (у-у!) Я жду тебя!) Так вперед (так вперед!) Я жду тебя!) Так что продолжай (Я жду тебя). Я жду тебя!) Так вперед (так вперед!) Так что продолжай (Я жду тебя). Я жду тебя, не уходи дальше, Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя. Я жду тебя, я жду тебя, Я все еще жду тебя, тебя, тебя, Я буду ждать, я буду ждать, я буду ждать...