Janice Robinson - Nothing I Would Change текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nothing I Would Change» из альбома «The Color Within Me» группы Janice Robinson.

Текст песни

It was 1973 two busted rounds on my feet And in 1975 when I lost my two front teeth. And for 1978 through 1983 a tomboy is what I was young and wild to virginity. And in 1985 high school made me cry, and in that same crazy year was the first time I got high. All laughs, sweet grass, cut class, being cool my teachers always said I would never ever get ahead. And I did what I did, from the time I was born till the time I could talk. I did what I did and enjoy the taste of humble pie. I did what I did from the day I was born til the day that I die. I did what I did cuz nothing I would change about me. Now 1988 I took a break to follow my heart. And in 1993 that’s when my world fell apart. Until 1995 once again I found my stride number one dreamer all around the world suck my five. And I did what I did from the time I could walk til the time I could talk. I did what I did and I know the taste of humble pie. I did what I did from the day I was born til the day that I die. I did what I did and there’s nothing I would change about me no no. And everyday I win alive. There’s nothing I would change although strange I did it all. Even when I though I put my pride against the wall. And everday I will survive, whatever storm passes me by. Come on and say! And I did what I did from the time I could walk til the time I could talk. I did what I did and I know the taste of humble pie. I did what I did from the day I was born til the day that I die. I did what I did and there’s nothing I would change about me no no. And I did what I did oh oh yes I did, and I did what I did I know the taste of humble pie, I did what I did, I did, I did, I did. I did what I did to do it all again. There is nothing I would change about me. Chasing dreams with my self esteem being shattered like glass don’t need grass to contimplate in this 9−8 my fate escapes

Перевод песни

Это было 1973 год. И в 1975 году, когда я потерял два передних зуба. И в 1978-1983 годах тобильщик был тем, кем я был молодой и дикий до девственности. А в 1985 году средняя школа заставляла меня плакать, и в тот же безумный год был первый время я поднялся. Все смеются, сладкая трава, класс, классный, мои учителя всегда говорили, что я никогда не продвигайтесь вперед. И я сделал то, что сделал, с того момента, как я родился до того времени, когда смог поговорить. Я сделал то, что сделал, и наслаждался вкусом скромного пирога. Я сделал то, что сделал со дня рождения, до того дня, когда я умру. Я сделал то, что сделал, потому что ничего не изменил обо мне. В 1988 году я сделал перерыв, чтобы следить за своим сердцем. И в 1993 году, когда мой мир развалился. До 1995 года я снова нашел своего шагающего первого человека по всему миру сосать мои пять. И я сделал то, что сделал с того времени, когда мог ходить, пока не смог поговорить. Я сделал то, что сделал, и знаю вкус скромного пирога. Я сделал то, что сделал со дня рождения, до того дня, когда я умру. Я сделал то, что сделал, и я ничего не изменил бы обо мне, нет. И каждый день я побеждаю. Я ничего не изменил бы, хотя странно, я сделал все это. Даже когда я, хотя я ставлю свою гордость на стену. И когда-нибудь я выживу, какой бы шторм ни прошел мимо меня. Давай и скажи! И я сделал то, что сделал с того времени, когда мог ходить, пока не смог поговорить. Я сделал то, что сделал, и знаю вкус скромного пирога. Я сделал то, что сделал со дня рождения, до того дня, когда я умру. Я сделал то, что сделал, и я ничего не изменил бы обо мне, нет. И я сделал то, что сделал. О, да, я сделал, и я сделал то, что сделал. Я знаю вкус скромного пирога, я сделал то, что сделал, я сделал, я сделал, я сделал. Я сделал то, что сделал, чтобы сделать все это снова. Я ничего не изменил бы обо мне. Преследование мечты с моей самооценкой, разбитой как стекло, не нуждается в траве в этом 9-8 моя судьба ускользает