Jani Wickholm - Mitä vaan текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Mitä vaan» из альбома «Kaikki Muuttuu» группы Jani Wickholm.

Текст песни

Vaikka se eilinen voimani vei Kun mun hulluja juttuja tein Mä en jää tähän makaamaan Vaikka mä eilen paljon join Esiin huonoja puolia toin Mä en jää sitä suremaan Näin eilen ensi kertaa sut Olin luoksesi kompuroinut Mun oli pakko sulle puhua Suhun tahdoin tutustua Mitä vaan, mitä vaan tapahtuikaan Mitä vaan, mitä vaan Tapahtuikaan Vaikka se eilinen muistini vei Oon kai vieläkin heikunkei Kun mä en voi sua unohtaa Vaikka me ei paljoa puhuttu Oli kun ois aina tunnettu Ja mä sain sut nauramaan Kerroit kauniin nimesi En sitä koskaan unohtaisi Uskalsin pyytää tanssimaan Vaikken oikeen osaakaan Mitä vaan, mitä vaan… Vaikka se eilinen sydämeni vei Ja järkeni samointein Mä en jää niitä kaipaamaan Vaikka me ei kauan tanssittu Olen sun lähelläni tuntenut Tahdon tuntea uudestaan En enää mielestäni sua saa Oot sinne muuttanut kai asumaan Sua pääsin kotiin saattamaan Sait sydämeni hakkaamaan Mitä vaan, mitä vaan…

Перевод песни

* Несмотря на то, что я потерял свою силу прошлой ночью * * Когда я делал свои безумные вещи * Я не собираюсь лежать здесь, хотя я много выпил прошлой ночью . * Я вытащил все плохое * Я не буду грустить. Прошлой ночью я впервые увидел тебя. Я наткнулся на тебя, Я должен был поговорить с тобой. Я хотел узнать тебя, Что бы ни случилось, Что бы ни случилось, что бы то ни было. Что бы ни случилось ... * Несмотря на то, что я потерял память прошлой ночью * Думаю, я все еще слаба, Когда не могу забыть тебя. Хотя мы мало говорили, Он всегда был известен. И я рассмешил Тебя, ты сказала мне свое прекрасное имя. Я никогда этого не забуду. У меня хватило смелости пригласить тебя на танец. Хотя я на самом деле не знаю, как, Ничего, ничего... Хотя мое сердце забрало у меня прошлой ночью, И мой разум Принадлежит мне, я не буду скучать по ним, хотя мы не танцевали долго, я чувствовал себя так близко к тебе. Я хочу снова почувствовать. Я не могу перестать думать о тебе. Должно быть, ты переехала туда, я должен проводить тебя домой. Ты заставила мое сердце биться, Что угодно, что угодно...