Jane Birkin - Je M'appelle Jane текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je M'appelle Jane» из альбома «RENDEZ-VOUS» группы Jane Birkin.
Текст песни
— Dis Birkin, c’est quoi ce vieil accent que tu traînes et qui te rend l’air antipathique? — C'est l’accent britannique — Dis Birkin, pourquoi tu vas marcher dans la gadoue alors que ça salit tes bottes? — C'est que je suis gamine — Dis Birkin, pourquoi tu sea tu sex et puis tu sun dès que le mois d’août se radine? — C'est que je suis caline — Dis Birkin, c’est quoi ce vieux jean sal que tu trimballes depuis 1969? — C'est que je suis radine Je m’appelle Jane et je t’emmerde Toi tu ne t’appelles pas Tarzan Tu t’appelles Mickey, je t’emmerde Moi je ne m’appelle pas Minie — Dis Birkin, pourquoi t’as pas grossi en vieillissant t’es toujours aussi belle qu’avant? — C'est que je suis maline — Dis Birkin, pourquoi tu te mets toujours à pleurer dès que quelqu’un est en danger? — C'est que je suis sensible — Dis Birkin, pourquoi tu ne t'énerves jamais on dirait que tu duis la colère? — C'est que je suis fragile — Dis Birkin, c’est quoi ces yeux qui regardent dans le vide on dirait que t’es dans la lune? — C'est parce que je m’ennuie Je m’appelle Jane et je t’emmerde Toi tu ne t’appelles pas Tarzan Tu t’appelles Mickey, je t’emmerde Moi je ne m’appelle pas Minie Je m’appelle Jane et je t’emmerde Toi tu ne t’appelles pas Tarzan Tu t’appelles Mickey, je t’emmerde Moi je ne m’appelle pas Minnie
Перевод песни
- Скажи, Биркин, что это за старый акцент, который ты таскаешь и который делает тебя похожим на несимпатичен? - Это британский акцент. - Скажи, Биркин, зачем ты ходишь в сугробе, когда это пачкает твои сапоги? - Дело в том, что я ребенок. - Скажи, Биркин, почему ты смотришь на секс, а потом на солнце, как только наступит август? Радин? - Дело в том, что я Кэлин. - Скажи, Биркин, что это за старый Жан Сэл, которого ты таскаешь с 1969 года? - Дело в том, что я скупой. Меня зовут Джейн. Тебя не зовут Тарзан. Тебя зовут Микки. Меня зовут не мини. - Скажи, Биркин, почему ты не повзрослел с возрастом? красивее, чем раньше? - Дело в том, что я Малин. - Скажи, Биркин, почему ты всегда начинаешь плакать, как только кто-то в опасность? - Дело в том, что я чувствителен. - Скажи, Биркин, а почему ты никогда не злишься, как будто ты гневаешься? - Дело в том, что я хрупкая. - Скажи, Биркин, что это за глаза, глядящие в пустоту? в Луне? - Это потому, что мне скучно. Меня зовут Джейн. Тебя не зовут Тарзан. Тебя зовут Микки. Меня зовут не мини. Меня зовут Джейн. Тебя не зовут Тарзан. Тебя зовут Микки. Меня зовут не Минни.