Jan Johansen - En ny bild av mig текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «En ny bild av mig» из альбома «En ny bild av mig» группы Jan Johansen.

Текст песни

Så många dagar som jag tvivlade på allt Ingenting gav mig ro Utan rädsla föll jag handlöst i din famn För du var stark och tog emot Men det är över nu Jag har lärt mig nu Vem jag är, och vad jag står Du öppnade dörren när världen var stängd Du tog mig på alvar och skifftade grepp Du vände på bladet, och tack vare dig Så kunde jag se En ny bild av mig, en ny bild av mig Nu är allting plötsligt möjligt än en gång Ingenting kan gå fel Du lyfte skuggan från min skuldra när du kom Och gav mig ro att bli hel Men det är över nu, jag har lärt mig nu Du öppnade dörren när världen var stängd Du tog mig på alvar och skifftade grepp Du vände på bladet, och tack vare dig Så kunde jag se En ny bild av mig Men det är över nu Jag har lärt mig nu Du öppnade dörren när världen var stängd Du tog mig på alvar och skifftade grepp Du vände på bladet, och tack vare dig Så kunde jag se, en ny bild av mig

Перевод песни

Столько дней, сколько я сомневался во всем, Ничто не давало мне покоя Без страха, я без страха пал в твои объятия, Потому что ты был силен и принял, Но теперь все кончено. Я уже узнал, Кто я такой и на чем стою. Ты открыл дверь, когда мир был закрыт. Ты взял меня на эльфов и сдвинул хватку. Ты повернул лезвие, и спасибо тебе. Вот как я могла увидеть Новую картину себя, новую картину себя. Теперь вдруг все снова возможно. Ничего не может пойти не так. Ты снял тень с моего плеча, когда пришел И дал мне покой, чтобы быть целым, Но теперь все кончено, и я уже научился. Ты открыл дверь, когда мир был закрыт. Ты взял меня на эльфов и сдвинул хватку. Ты повернул лезвие, и спасибо тебе. Вот как я мог увидеть Новую картину себя, Но теперь все кончено. Я уже научился. Ты открыл дверь, когда мир был закрыт. Ты взял меня на эльфов и сдвинул хватку. Ты повернул лезвие, и спасибо тебе. Чтобы я мог видеть новую картину себя.