James Morrison - Please Don't Stop The Rain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Please Don't Stop The Rain» из альбома «Please Don't Stop The Rain» группы James Morrison.
Текст песни
I don’t know where I crossed the line Was it something that I said or didn’t say this time? And I don’t know if it’s me or you But I can see the skies are changing No longer shades of blue I don’t know which way it’s gonna go If it’s going to be a rainy day There’s nothing we can do to make it change We can pray for sunny weather But that won’t stop the rain You’re feeling like you’ve got no place to run I can be your shelter 'til it’s done We can make this last forever So please don’t stop the rain Let it fall, let it fall, let it fall Please don’t stop the rain Let it fall, let it fall, let it fall Please don’t stop the rain I thought that time was on our side I’ve put in far too many years to let this pass us by You see life is a crazy thing There’ll be good times and there’ll be bad times And everything in between And I don’t know which ways it’s gonna go If it’s going to be a rainy day There’s nothing we can do to make it change We can pray for sunny weather But that won’t stop the rain Feeling like you’ve got no place to run I can be your shelter 'til it’s done We can make this last forever So please don’t stop the rain Let it fall, let it fall, let it fall Please don’t stop the rain Let it fall, let it fall, let it fall Please don’t stop the rain Oh, we’re a little closer now In finding what life’s all about Yeah, I know you just can’t stand it When things don’t go your way But we’ve got no control over what happens anyway If it’s going to be a rainy day There’s nothing we can do to make it change We can pray for sunny weather But that won’t stop the rain Feeling like you’ve got no place to run I can be your shelter 'til it’s done We can make this last forever So please don’t stop the rain Let it fall, let it fall, let it fall Please don’t stop the rain Let it fall, let it fall, let it fall Please don’t stop the rain Let it fall, let it fall, let it fall Let it fall, let it fall, let it fall Please don’t stop the rain
Перевод песни
Я не знаю, где я пересек линию Это то, что я сказал или не сказал на этот раз? И я не знаю, это я или ты Но я вижу, как небо меняется Больше оттенков синего Я не знаю, куда он пойдет. Если это будет дождливый день Мы ничего не можем сделать, чтобы это изменилось Мы можем молиться за солнечную погоду Но это не остановит дождь Вы чувствуете, что у вас нет места для запуска Я могу быть твоим прибежищем, пока это не будет Мы можем сделать это навсегда Поэтому, пожалуйста, не останавливай дождь Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пожалуйста, не останавливай дождь Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пожалуйста, не останавливай дождь Я думал, что время на нашей стороне Я поставил слишком много лет, чтобы позволить нам пройти мимо. Вы видите, что жизнь - сумасшедшая вещь Будут хорошие времена, и будут плохие времена И все между ними И я не знаю, как это будет. Если это будет дождливый день Мы ничего не можем сделать, чтобы это изменилось Мы можем молиться за солнечную погоду Но это не остановит дождь Чувство, будто вам некуда идти Я могу быть твоим прибежищем, пока это не будет Мы можем сделать это навсегда Поэтому, пожалуйста, не останавливай дождь Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пожалуйста, не останавливай дождь Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пожалуйста, не останавливай дождь О, мы немного ближе Найти всю жизнь Да, я знаю, что ты просто не можешь этого терпеть. Когда все идет не так, Но у нас нет контроля над тем, что происходит в любом случае Если это будет дождливый день Мы ничего не можем сделать, чтобы это изменилось Мы можем молиться за солнечную погоду Но это не остановит дождь Чувство, будто вам некуда идти Я могу быть твоим прибежищем, пока это не будет Мы можем сделать это навсегда Поэтому, пожалуйста, не останавливай дождь Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пожалуйста, не останавливай дождь Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пожалуйста, не останавливай дождь Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пусть он упадет, пусть упадет, пусть упадет Пожалуйста, не останавливай дождь