James Intveld - Doin' Time For Bein' Young текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Doin' Time For Bein' Young» из альбома «Cry-Baby» группы James Intveld.

Текст песни

Well, I’m here 'cause I drive too fast And I’m too young to have a criminal past Some good behavior would be all right But I don’t seem to qualify I’m just out for a little fun But I’m guilty till I’m twenty-one I guess I’m doin' time for being young So cut these shackles off of me This kind of suit don’t set me free Well, I can’t live if I can’t ride I want my baby by my side I’m just out for a little fun But I’m guilty till I’m twenty-one I guess I’m doin' time for being young Now, I can’t let the right thing stand in my way Someday baby, I’ll know better But right now I’m making my pay No, I don’t want to be in this zoo I want to be outside lovin' you It’s heartbreaking to be this age I was locked in prison of teenage rage Well, I was out for a little fun But I’m guilty till I’m twenty-one I guess, I’m doin' time for being young What do I do, who do I thank To get me out of this stinkin' tank? It’s heartbreaking to be this age Well, I was locked in prison of teenage rage I was out for a little fun And I’m guilty till I’m twenty-one I guess, I’m doin' time for being young I was out for a little fun And I’m guilty till I’m twenty-one I guess, I’m doin' time for being young I must be doin' time for bein' young I don’t wanna be doin' time for being young

Перевод песни

Что ж, я здесь, потому что я еду слишком быстро, И я слишком молод, чтобы иметь преступное прошлое, Хорошее поведение было бы в порядке, Но я, кажется, не могу претендовать. Я просто хочу немного повеселиться, Но я виновен, пока мне не исполнится двадцать один, Я думаю, что делаю время, чтобы быть молодым. Так отрежь же от меня эти оковы, этот костюм не освободит меня. Что ж, я не могу жить, если не могу ехать. Я хочу, чтобы моя малышка была рядом. Я просто хочу немного повеселиться, Но я виновен, пока мне не исполнится двадцать один, Я думаю, что делаю время, чтобы быть молодым. Теперь я не могу позволить правильному встать у меня на пути. Когда-нибудь, детка, я буду знать лучше, Но сейчас я плачу. Нет, я не хочу быть в этом зоопарке. Я хочу быть снаружи, любить тебя. Это душераздирающее время. Я был заперт в тюрьме подростковой ярости. Что ж, я вышел немного повеселиться, Но я виновен, пока мне не исполнится двадцать один, Я думаю, я делаю время, чтобы быть молодым. Что мне делать, кому я благодарен, Чтобы вытащить меня из этого вонючего танка? Это душераздирающее время. Что ж, я был заперт в тюрьме подростковой ярости. Я вышел немного повеселиться, И я виновен, пока мне не исполнится двадцать один, Я думаю, я делаю время, чтобы быть молодым. Я вышел немного повеселиться, И я виновен, пока мне не исполнится двадцать один, Я думаю, я делаю время, чтобы быть молодым. Должно быть, у меня есть время, чтобы быть молодым. Я не хочу тратить время на молодость.