James Cotton - There's Something On Your Mind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «There's Something On Your Mind» из альбома «South Side Boogie & Other Favorites» группы James Cotton.

Текст песни

There is something on your mind By the way you look at me Something on your mind, oh, honey By the way you look at me Can what you’re thinking Bring happiness or will it bring misery? No, no, please don’t try to tell me I think I’ll understand Girl, girl, you don’t have to tell me, pretty baby I think I’ll understand You want me to try and forget you But I’ll do the best I can You know it’s so hard to be in love And then someone you love don’t love you Until it gets a heavy burden on your heart To know that somebody’s rocking your cradle Better than you can rock your own cradle yourself It ain’t but one thing left for you to do Pack your clothes, turn around Walk slowly out the door Look back over your left shoulder Hang your head and think If you ever think about me If I ever cross your mind Girl, girl, if you ever think about me, pretty baby If I ever cross your mind Well, you know, you know I’m yours And I know you’re mine After you can’t stand it no more Then you go on downtown to the pawn shop And buy yourself a pistol Then you make it back up on the scene Where your loved one and your best friend are now together You walk right in, you kick down the door Shoot him, can’t shoot her, knowing if you shoot her All of your longtime life and love is gone forever By the time you make it up in your mind for to forgive her In walks with another one of your friends through the door Know this gonna hurt you till your heart And you go right ahead and shoot her Then you say, ?Baby, baby, oh baby, I’m sorry? But if she don’t love you, know what she say But if she love you, she’ll look up at you With her last dying breath and say ?Do do do do, hmm, oh yeah, yeah Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, baby, hmm?

Перевод песни

Есть что-то в твоих мыслях, По тому, как ты смотришь на меня, Что-то в твоих мыслях, о, милая, По тому, как ты смотришь на меня. Может ли то, о чем ты думаешь, Принести счастье или принесет страдание? Нет, нет, пожалуйста, не пытайся сказать мне. Думаю, я пойму ... Детка, детка, ты не должна говорить мне, милая, детка, Я думаю, я пойму, Ты хочешь, чтобы я попыталась забыть тебя, Но я сделаю все, что смогу. Ты знаешь, что так трудно быть влюбленным, И тогда кто-то, кого ты любишь, не любит тебя, Пока это не станет тяжелым бременем для твоего сердца, Знать, что кто-то качает твою колыбель Лучше, чем ты можешь раскачать свою собственную колыбель, Это не единственное, что тебе осталось сделать. Собирай одежду, оборачивайся, Медленно выходи за дверь. Оглянись через левое плечо, Повесь голову и Подумай, думаешь ли ты обо мне. Если я когда-нибудь вспомню о тебе. Девочка, девочка, если ты когда-нибудь обо мне подумаешь, милая, Если я когда-нибудь зайду тебе в голову. Что ж, ты знаешь, ты знаешь, что я твоя. И я знаю, что ты моя. После того, как ты больше не можешь этого выносить, Ты идешь в центр города в ломбард И покупаешь себе пистолет, А затем возвращаешься на сцену, Где твой любимый и твой лучший друг теперь вместе. Ты входишь, ты выбиваешь дверь, Стреляешь в него, не можешь застрелить ее, зная, что если ты выстрелишь в нее Всю свою долгую жизнь, и любовь исчезнет навсегда, К тому времени, как ты решишь простить ее, Гуляя с другим твоим другом через дверь. Знаешь, это ранит тебя, пока твое сердце И ты не выстрелишь в нее, А потом скажешь: "детка, детка, О, детка, прости? Но если она не любит тебя, знай, что она говорит. Но если она любит тебя, она посмотрит на тебя Своим последним вздохом и скажет: "Да, да, да, да, Да, да, да, да, да, детка, да?"