Jaldaboath - Calling On All Heraldic Beasts текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Calling On All Heraldic Beasts» из альбома «The Rise of the Heraldic Beasts» группы Jaldaboath.
Текст песни
Hey! Hey! Hey! Are you listening up high? Hey! Hey! Hey! Hey! Calling on all Heraldic Beasts Hey! Hey! Hey! Hey! Hippogriff When mere and Griffin meets and mate Their offspring share a curious fate One half is horse with hooves and tail The rest is eagle claws and nail And has a horse it likes to graze In summer meadows dowsed in haze Yet has the eagle it can fly Above the clouds with dreams be high With such a beast i am endeared Emigrant no less this beast has called This crossbreed is but one of many When on our shields we’ll conquer any Hey! Hey! Hey! Hey! Calling on all Heraldic Beasts Hey! Hey! Hey! Hey! Cockatrice As dragon and rooster to come as one A birth is given to an unruly son With the head of his father and body of scales Tis oft confused with the dragon of Wales Hatched from an egg where the king of toads Caught its gaze the beholder explodes As rooster he calls the new days beginning As dragon he roasts those guilty of sin This Cockatrice surely belongs in hell And on his greet the snake farewell But raised in the crypts Jaldaboath dictate To attend his master with a call of his name Hey! Hey! Hey! Hey! Calling on all Heraldic Beasts. Lion. Wyvern. Cockatrice Calling on all Heraldic Beasts Griffin. Dragon. Unicorn Calling all to the banners adorn Hey! Hey! Hey! Hey! Calling on all Heraldic Beasts.
Перевод песни
Эй! Эй!Эй! Ты подслушиваешь высоко? Эй! Эй!Эй! Эй! Взываю ко всем геральдическим зверям. Эй! Эй!Эй! Эй! Гиппогриф, когда простой и Грифон встречает и спаривает их потомство, разделяют любопытную судьбу, одна половина-лошадь с копытами и хвостом, остальная-орлиные когти и гвоздь, и у нее есть лошадь, которую она любит пастись на летних лугах, окутанная дымкой, но у нее есть орел, он может летать над облаками с мечтами, быть высоко с таким зверем, я не меньше, чем эмигрант, этот зверь назвал это скрещение, но один из многих, когда на наших щитах мы победим любого. Эй! Эй!Эй! Эй! Взываю ко всем геральдическим зверям. Эй! Эй!Эй! Эй! Кокатриче, как дракон и петух, чтобы прийти, как один, рождение дается непокорному сыну с головой его отца и телом Весов, часто путаются с драконом Уэльским, вылупившимся из яйца, где король жаб поймал его взгляд, смотрящий взрывается, как петух, он называет новые дни, начинающиеся с дракона, он жарит тех, кто виновен в грехе. Эта Кокатрича, несомненно, принадлежит аду, И на его прощание со змеей, Но поднявшийся в склепах Джалдабоат приказывает Своему хозяину явиться с зовом его имени. Эй! Эй!Эй! Эй! Взываю ко всем геральдическим зверям. Лев. Wyvern. Cockatrice Зовет всех геральдических зверей, Грифон. Дракон. Единорог Зовет всех к знаменам, украшают. Эй! Эй!Эй! Эй! Взываю ко всем геральдическим зверям.