Jacques Higelin - Valse MF текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Valse MF» из альбомов «Le coffret essentiel» и «Coup De Foudre» группы Jacques Higelin.

Текст песни

Parce que j’allume tout le quartier Avec mes pétards mouillés On me traite comme une épave Un canot de sauvetage Qui prend l’eau J’ai toujours été quelqu’un Qu’on regarde avec dédain Ou qu’on renvoie dans sa niche Comme un pauvre chien Quand on vit comme moi Dans l’trente-sixième dessous Où y’a qu’des barjos des tordus des voyous On comprend Jamais trop Ceux qui s’plaignent Quand ils ont tout Moi j’arrose des roses au fond de mon jardin J’lis pas les journaux alors j’ai peur de rien Aujourd’hui: temps pourri Demain il fera beau Qu’est ce qu’il fait beau! Moi qui suis qu’un malpoli J’adore gueuler dans la nuit Pour emmerder ceux qui dorment Et qui s’croient toujours à l’abri. Z’avaient qu'à se foutre des boules Quiès Ou bien se faire sauter le caisson Ca fait place à la jeunesse Qu’a besoin d’aération Moi j’arrose des roses au fond de mon jardin J’lis plus les journaux alors j’ai peur de rien La télé, la radio. C’est qu’du mou de veau Pour les chiens! C’est la fin des asticots Y’a trop de gens sur le carreau La faute à la crise mondiale Tout le monde veut savoir où on va Ca s’arrangera pas de sitôt Va falloir montrer les crocs Avant qu’ils nous serrent la laisse autour du garrot. (Grazie a Sarah. per questo testo)

Перевод песни

Потому что я включаю весь район С мокрыми крекерами Они относятся ко мне как к крушению Спасательная шлюпка Кто берет воду Я всегда был кем-то Один смотрит с презрением Или тот возвращается в свою нишу Как бедная собака Когда ты живешь, как я В тридцать шестой ниже Там, где есть барджо из кругов головорезов Она включает в себя Никогда Те, кто жалуются Когда у них есть все Я воды роз на дне моего сада Я не читаю газеты, поэтому ничего не боюсь Сегодня: гнилая погода Завтра все будет хорошо Какой прекрасный день! Я, кто является мальполи Я люблю кричать ночью Чтобы раздражать тех, кто спит И они всегда находят убежище. З'авиат, чтобы трахаться с шарами. Или взорвать кессон Он уступает молодежи Что необходимо для аэрации Я воды роз на дне моего сада Я читал больше газет, поэтому ничего не боюсь Телевизор, радио. Это из-за слабости теленка Для собак! Это конец личинок На плитке слишком много людей Отказ от глобального кризиса Все хотят знать, куда мы идем. Нужно будет показать клыки Прежде чем они затянут поводок вокруг холки. (Grazie a Sarah, per questo testo)