Jacques Higelin - Prise De Bec текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Prise De Bec» из альбома «Amor Doloroso» группы Jacques Higelin.

Текст песни

L’ardeur s'émousse L’atmosphère se tend La tension monte Le vent gémit La chair frissonne Les bras se dérobent Le broullard s'épaissit Le bruit court Prise de bec Coups de foudres et de sangs Coups fourrés coups en douce Prises de têtes, coups de becs et de plumes Trempés dans l’encre noire Du désir Le plancher craque La pluie tambourine La porte s’ouvre Le pou s’affole La question se pose Le regard se fige Le regard se trouble et se voile Du coup, sans tête à squatter les égouts Engorgé de mes idées floues Du coup, je pète Les plombs dans ma téléte Sans amulette je suis fou Un cou sans tête C’est tout ce que t’aura de moi Si j’appuis le doigt sur la gachette A bout portant Couché sur la moquette Le doigt sur la détente J’attends Le front se plisse La gène s’installe Le gravier crisse Le jour se lève Les larmes coulent Les lèvres se posent La raison s'égare, le lit gémit Prise de tête Trempée en l’encre noire Du regard fasciné sur les jeux de la passion Et les jeux du mirroir Prise de bec Coup de foudre et coup de sang Trempés en l’encre rouge Des plaisirs infligés par le fouet ou l'épée Du désir L’ardeur s'émousse L’atmosphère se tend La tension se fixe Le feu coule Le filet se casse La flamme se consume Le front se plisse La folie guètte Prise de tête Coup de foudre et coup de sang Trempés en l’encre rouge Des plaisirs infligés par le fouet ou l'épée Du désir Du coup, sans tête, à se prendre les pattes Dans les nattes et les couettes, «nana» Et moi, j'me pète Cigares après cigarettes Du poumons, du coeur et la voix Un cou sans tête Voilà ce que je vois quand je pète La boule à cause de toi Coup, sonnette j’appuis sur la gachette T’entendra plus jamais parler de moi (Merci à Xav pour cettes paroles)

Перевод песни

Пыл притупляется Атмосфера напрягается Напряжение поднимается Ветер стонет Плоть дрожит Руки ускользают Бройлард сгущается. Шум бежит Перебранка Удары молнии и крови Удары, набитые мягкими ударами Ловли голов, удары клювами и перьями Пропитанные черными чернилами Желание Пол скрипит Дождь барабанил Дверь открывается Вошь завизжала. Возникает вопрос Взгляд застывает Взгляд помутнел и затуманился. - Безголовый скрючился в канализации. Переполненный моими туманными идеями - Я пукнул. Свинцы в моем телетайпе Без амулета я без ума Безголовая шея Это все, что ты от меня получишь. Если я нажму пальцем на гашетку В упор Лежа на ковре Палец на спусковом крючке Я жду Лоб морщит Ген оседает Гравий скрипит День встает Слезы текут Губы встают Рассудок замирает, кровать стонет Захват головы Пропитанная черными чернилами От завороженного взгляда на Игры страсти И игры зазеркалья Перебранка Удар молнии и Удар крови Пропитанные красными чернилами Удовольствия, наносимые кнутом или мечом Желание Пыл притупляется Атмосфера напрягается Напряжение фиксируется Огонь течет Сеть ломается Пламя сгорает Лоб морщит Безумие Захват головы Удар молнии и Удар крови Пропитанные красными чернилами Удовольствия, наносимые кнутом или мечом Желание Безголовый, взявшись за лапы. В рогожах и одеялах, " НАНА» А я-пердеть. Сигары после сигарет Из легких, сердца и голоса Безголовая шея Это то, что я вижу, когда я пукаю Шарик из-за тебя Стук, звонок в дверь я нажал на курок Ты никогда больше не услышишь обо мне. (Спасибо Ксаву за эти слова)