Jacques Helian et son Orchestre - Grain de Café текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Grain de Café» из альбома «Grain de café» группы Jacques Helian et son Orchestre.

Текст песни

Il avait croqué une poignée de grains de café Depuis il était très très très énervé Il n’arrêtait plus de trotter à travers les rues Il n’arrêtait plus d' chanter comme un perdu Il gesticulait, il s’agitait comme un dératé Il nous répétait sans respirer d’un air très excité Je viens de croquer une poignée de grains de café Je suis stupéfait de l’effet que ça m' fait Grain de café Depuis ce matin-là, tout l' monde l’appelle comme ça Grain de café Il est toujours pressé, toujours énervé C’est papa, grain de café, le sol le fait grain de café de Santa-Fé Pour avoir croqué une poignée de grains de café Il est maintenant le don juan d' Santa-Fé Met son alpaga, souliers plats, chapeau Panama Fier comme un lama, il court par-ci par-là Les femmes du quartier toutes pâmées Lui à chaque pas en ramasse une et l’embrasse et s’en va Et tout ça tout ça, ça s’est fait parce qu’une fois Croyant que c'était une poignée de p’tits pois Et tout ça tout ça, ça s’est fait parce qu’une fois Croyant que c'était une poignée de p’tits pois Il avait croqué une poignée de grains de café

Перевод песни

Он съел горсть кофейных зерен С тех пор он был очень расстроен Он не мог остановить рысью по улицам Он не мог перестать петь, как потерянный Он жестикулировал, он был взволнован, как дорогой Он повторил нам, не дыши, с очень возбужденным воздухом Я просто съел кучу кофейных зерен Я поражен тем, что это заставляет меня Кофе в зернах С тех пор все его так зовут Кофе в зернах Он всегда торопится, всегда раздражается Это папа, кофейный боб, земля делает его кофе из Санта-Фе Для взлома горстки кофейных зерен Теперь это подарок juan of Santa-Fé Встретил его альпаку, плоские туфли, шляпу Панама Гордый как лама, он бегает тут и там Женщины в окрестностях все в обмороке Он на каждом шагу поднимает одного, целует его и уходит. И все это было сделано, потому что однажды Полагая, что это горстка маленького горошка И все это было сделано, потому что однажды Полагая, что это горстка маленького горошка Он съел горсть кофейных зерен