Jacques Douai - L'Escargot текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'Escargot» из альбома «Heritage - Jacques Douai Chante Pour Les Enfants, Vol.1 - BAM (1958-1963)» группы Jacques Douai.

Текст песни

Qui allait à Luçon, mon cousin malurette, Qui allait à Luçon, mon cousin maluron. Sur son chemin rencontre luron, c'était un petit bonhomme, (bis) Un ben joli limaçon, mon cousin malurette, Un ben joli limaçon, mon cousin maluron. Il le mit dans sa poche luron, c'était un petit bonhomme, (bis) Et dit nous le mangerons, mon cousin malurette, Et dit nous le mangerons, mon cousin maluron. En arrivant en ville luron, c'était un petit bonhomme, (bis) Le demande un chaudron, mon cousin malurette, Le demande un chaudron, mon cousin maluron. Puis il le mit à cuire luron, c'était un petit bonhomme, (bis) À cuire à gros bouillons, mon cousin malurette, À cuire à gros bouillons, mon cousin maluron. Mais la bête fut fine luron, c'était un petit bonhomme, (bis) Elle sortit du chaudron, mon cousin malurette, Elle sortit du chaudron, mon cousin maluron. Puis elle reprit sa course luron, c'était un petit bonhomme, (bis) De Beauvoir à Luçon, mon cousin malurette, De Beauvoir à Luçon, mon cousin maluron.

Перевод песни

Который шел в Лусон, мой кузен малурет, Который ездил в Лусон, мой кузен малурон. На своем пути встретил Лурон, это был маленький парень, (бис) - А Бен-то симпатичный, мой двоюродный брат малурет., - Хорошенький слизняк, мой кузен малурон. Он положил его в карман лурона, это был маленький человечек, (бис) И сказал, что мы съедим его, мой двоюродный брат malurette, И сказал, что мы его съедим, мой кузен малурон. Приехав в город Лурон, он был маленьким парнем, (бис) - Спросил котел, мой двоюродный брат малурет., - Спрашивает котел, мой кузен малурон. Затем он приготовил его Лурон, это был маленький парень, (бис) Варить большие бульоны, мой двоюродный брат malurette, - Сварить большой бульон, мой кузен малурон. Но зверь был прекрасный Лурон, он был маленький человек, (бис) Она вылезла из котелка, мой двоюродный брат малурет., Из котла вышел мой кузен малурон. Затем она возобновила свой бег Лурон, это был маленький парень, (бис) От Бовуара до Лусона, моего кузена малюретта, От Бовуара до Люсона, моего кузена малюрона.