Jacques Douai - Le Train текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Train» из альбома «Heritage - Maintenant Que La Jeunesse... - BAM (1968-1971)» группы Jacques Douai.

Текст песни

d’un train qui hurle vers la lune sous un ciel étrange d’enclume où résona mond' en sommeil J’ai le voyage à fleur de peau dans mes rêves exubérants et des fins jeunes des migrants à disparaître sans manteaux Profond bleu est prunelle orange en ses lances des œillets jaunes a comme face enfin d’aumône de paysage des rechanges Je suis étreint par des forêts où vivent des oiseaux de feu piquantes leur cris hue minent la nuit poseé sur les vents blêmes Ils chantent d’elle de leur exil quand je vais rejoindre mes puits des mondes sortent dans leurs fruits ce m’entend mon sang à draisine La bête mort en plein visage c’est d’en point du d’outre-mer bête à déchire des fonds d’hyène se moque c’est dans d'équipage J’ai la hantise dans mes veines d’un train qui coule vers la lune longues visages somnambules que peuplent les yeux de chevesnes Mais que le cœur du coq éclate le vent du nord horreur liquide pour un matin lourd de suicide et le ciel éteint mes miracles Alors c’est pas de sans retour de mes campagnes désolés par mes paupières décidées un train qui tire à l’pis le jour J’ai des vertiges grands ouverts de train sur des chemins de lune qui traverse du point des dunes et s'évanouisse vers la mer

Перевод песни

Поезда, кричащего на Луну Под странным наковальней где resona mond 'во сне У меня есть путешествие на поверхность кожи В моих радостных мечтах И цель молодых мигрантов Исчезнуть без плащей Синий - чернослив в его копьях желтых гвоздик имеет лицо, наконец, милостыню Пейзаж запасных частей Я обнял леса где живут огненные птицы их крики кричат Ночь на бледных ветрах Они поют о ней из изгнания когда я иду в свои колодцы миры выходят в свои плоды он слышит мою кровь на железной дороге Мертвый зверь в лицо это из-за рубежа Зверь, чтобы разорвать гиену издевается над ним в экипаже У меня есть преследование в моих венах Из поезда, идущего к Луне длинные лица лунатики Это заполняет глаза кусков Но сердце петухов разрывается Ультразвуковая жидкость северного ветра за тяжелое утро самоубийства и небо гасит мои чудеса Так что нет возврата моих запустенных кампаний мои веки решили поезд, тянущий в вымени в день У меня головокружение широко открытое поезда на дорогах Луны который пересекает от точки дюн и падает в обморок