Jacques Douai - Le petit bossu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le petit bossu» из альбома «Chante pour les enfants» группы Jacques Douai.

Текст песни

Quand le p’tit bossu va chercher du lait, Il n’y va jamais sans sa boîte à lait. En arrivant chez la laitière, Il dit, faisant ses p’tites manières, Donnez-moi du lait, Dans ma boîte à lait. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu. Quand le p’tit bossu va chercher de l’eau, Il n’y va jamais sans ses deux grands seaux. En arrivant à la rivière, Il dit, gaîment, vos lavandières, Donnez-moi de l’eau, Dans mes deux grands seaux. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu. Quand le p’tit bossu va chercher des choux, Il n’y va jamais sans prendre deux sous. En arrivant chez la fruitière, Il dit, faisant ses p’tites manières. Voilà mes deux sous, Donnez-moi des choux. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu. Quand le p’tit bossu va chercher du pain, Il n’y va toujours d’un petit air malin. Arrivé chez la boulangière, Il dit, faisant ses p’tites manières. Voilà mes deux mains, Donnez-moi du pain. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu. À vraiment je n’ai jamais vu, Aussi résolu que le petit bossu.

Перевод песни

Когда маленький горбун идет на молоко, Он никогда не выходит без молочной коробочки. По прибытии на молочные продукты, Он говорит, делая свои маленькие пути, Дай мне молоко, В моей коробке с молоком. На самом деле я никогда не видел, Как решительно, как маленький горбун. На самом деле я никогда не видел, Как решительно, как маленький горбун. Когда маленький горбун забирает воду, Он никогда не выходит без двух больших ведер. Прибыв на реку, Он сказал, весело, твои прачки, Дай мне воды, В моих двух больших ведрах. На самом деле я никогда не видел, Как решительный, как маленький горбун. На самом деле я никогда не видел, Как решительный, как маленький горбун. Когда маленький горбун забирает капусту, Он никогда не уходит, не принимая двух су. По прибытии в фруктовый дом, Он говорит, делая свои маленькие пути. Вот мои две гроши, Дайте мне ростки. На самом деле я никогда не видел, Как решительно, как маленький горбун. На самом деле я никогда не видел, Как решительный, как маленький горбун. Когда маленький горбун идет за хлебом, Всегда есть умный маленький воздух. Прибыв в пекарню, Он говорит, делая свои маленькие пути. Вот мои две руки, Дай мне хлеб. На самом деле я никогда не видел, Как решительный, как маленький горбун. На самом деле я никогда не видел, Как решительный, как маленький горбун.