Jacques Brel - Ne me quitte pas текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ne me quitte pas» из альбомов «Ballades Et Mots D'Amour», «15 Ans D'Amour», «Ne Me Quitte Pas», «Triple Best Of Les Intemporelles De La Chanson Française 1950-1970», «Infiniment», «Quand on n'a que l'amour» и «Ne me quitte pas» группы Jacques Brel.
Текст песни
Ne me quitte pas il faut oublier, tout peut s'oublier qui s'enfuit déjà oublier le temps, des malentendus et le temps perdu, à savoir comment oublier ces heures qui tuaient parfois, à coup de pourquoi, le coeur du bohneur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi, je t'offrirai des perles de pluie venues de pays où il ne pleut pas je creuserai la terre, jusqu'après ma mort pour couvrir ton corps, d'or et de lumière je ferai un domaine où l'amour sera roi où l'amour sera loi, où tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai des mots incensés que tu comprendras je te parlerai de ces amants là qui ont vu deux fois leurs coeurs s'embraser je te raconterai l'histoire de ce roi, mort de n'avoir pas pû, te rencontrer ne me quitte pas ne me quitte pas ne me quitte pas ne me quitte pas on a vu souvent rejaillir le feu de l'ancien volcan qu'on croyait trop vieux il est, paraît-il des terres brûlées donnant plus de blé qu'un meilleur avril et quand vient le soir, pour qu'un ciel flamboie, le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas? Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas je ne vais plus pleurer je ne vais plus parler je me cacherai là à te regarder, danser et sourire et, à t'écouter chanter, et puis rire laisse moi devenir l'ombre de ton ombre l'ombre de ta main l'ombre de ton chien mais ne me quitte pas ne me quitte pas ne me quitte pas ne me quitte pas.
Перевод песни
Не покидай меня надо забыть, все можно забыть который уже убегает забыть время, недоразумения и потерянное время, а именно, как забыть те часы, которые иногда убивали, вдруг почему, сердце Бохнера Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня Я подарю тебе дождевые бусы. из стран, где нет дождя я буду копать землю, до моей смерти чтобы прикрыть свое тело, золото и свет я сделаю имение где любовь будет царем где любовь будет законом, где ты будешь королевой Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня Я придумаю тебе неуместные слова. что ты поймешь я расскажу тебе о тех любовниках. которые дважды видели, как вспыхивают их сердца я расскажу тебе историю того короля, который умер. не смогли тебя встретить не покидай меня не покидай меня не покидай меня не покидай меня мы часто видели возродить огонь от древнего вулкана, который считался слишком старым он, кажется выжженные земли, дающие больше пшеницы чем лучше апрель и когда наступает вечер, чтобы небо пылало, разве красный и черный не женятся? Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня Не покидай меня я больше не буду плакать. я больше не буду говорить я спрячусь там. смотреть на тебя, танцевать и улыбаться и, слушать, как ты поешь, а потом смеешься позволь мне стать тенью твоей тени тень твоей руки тень твоей собаки, но не покидай меня не покидай меня не покидай меня не покидай меня.