Jacques Brel - Mon enfance текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mon enfance» из альбома «Have You Heard Of Jacques Brel, Vol. 6» группы Jacques Brel.
Текст песни
Mon enfance passa, de grisailles en silences De fausses rvrences, en manque de batailles L’hiver, j’tais au ventre de la grande maison Qui avait jet l’ancre au nord parmi les joncs L’t moiti nu, mais tout fait modeste Je devenais indien, pourtant dj certain Que mes oncles repus m’avaient vol le Far West Mon enfance passa, les femmes aux cuisines O je rvais de Chine, vieillissaient en repas Les hommes au fromage s’enveloppaient de tabac Flamands taiseux et sages et ne me savaient pas Moi qui toutes les nuits, agenouill pour rien Arpgeais mon chagrin au pied du trop grand lit Je voulais prendre un train que je n’ai jamais pris Mon enfance passa, de servante en servante Je m’tonnais dj qu’elles ne fussent point plantes Je m’tonnais encore de ces ronds de famille Flnant de mort en mort et que le deuil habille Je m’tonnais surtout d’tre de ce troupeau Qui m’apprenait pleurer, que je connaissais trop J’avais l'њil du berger mais le cњur de l’agneau Mon enfance clata, ce fut l’adolescence Et le mur du silence, un matin se brisa Ce fut la premire fleur et la premire fille La premire gentille et la premire peur Je volais, je le jure, je jure que je volais Mon cњur ouvrait les bras, je n’tais plus barbare Et la guerre arriva, et nous voil ce soir.
Перевод песни
Мое детство перешло от серого к молчанию Ложные ссылки, отсутствие битв Зимой я был в брюхе большого дома Кто бросил якорь на север среди тростника Пол голый, но все скромные Я становился индийцем, Что мои дяди меня летели на Диком Западе Прошло мое детство, женщины на кухне О, я мечтал о Китае, старел во время еды Сырные мужчины закутались в табак Фламанды тихие и мудрые и не знали меня Я, кто каждую ночь преклоняет колени Arpgeais мое горе у подножия слишком большой кровати Я хотел взять поезд, которого я никогда не брал Мое детство перешло от слуги к слуге Я уже удивился, что они не растения Я все еще был поражен этими семейными турами Смертоносный смертельный и траур Я был особенно удивлен, что я был с этим стадом Кто научил меня плакать, что я слишком много знал У меня был глаз пастуха, но сердце ягненка Мое детство клата, это был юность И стена молчания, однажды утром сломалась Это был первый цветок и первая девушка Первый приятный и первый страх Я летал, клянусь, клянусь, что летаю Мое сердце открыло мне руки, я больше не был варварским И началась война, и мы видим это сегодня вечером.