Jacques Brel - L'homme dans la cité текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'homme dans la cité» из альбома «Coffee Shop» группы Jacques Brel.

Текст песни

Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Que l’amour soit son royaume Et l’espoir son invité Et qu’il soit pareil aux arbres Que mon père avait plantÃ(c)s Fiers et nobles comme soir d'Ã(c)té Et que les rires d’enfants Qui lui tintent dans la tête L'Ã(c)claboussent de reflets de fête Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Que son regard soit un psaume Fait de soleils Ã(c)clatÃ(c)s Qu’il ne s’agenouille pas Devant tout l’or d’un seigneur Mais parfois pour cueillir une fleur Et qu’il chasse de la main A jamais et pour toujours Les solutions qui seraient sans amour Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Et qui ne soit pas un baume Mais une force, une clarté Et que sa colère soit juste Jeune et belle comme l’orage Qu’il ne soit jamais ni vieux ni sage Et qu’il rechasse du temple L'Ã(c)crivain sans opinion Marchand de riens Marchand d'Ã(c)motions Pourvu que nous vienne un homme Aux portes de la cité Avant que les autres hommes Qui vivent dans la cité HumiliÃ(c)s, l’espoir meurtri Et lourds de leur colère froide Ne dressent au creux des nuits De nouvelles barricades

Перевод песни

При условии, что мы придем человек У ворот города пусть любовь станет ее царством И надежда его гость И это как деревья То, что мой отец посадил (c) s Гордый и благородный как вечер à (c) tà © И этот смех детей Что покалывает в голове L'à (c) всплеск с праздничными размышлениями При условии, что мы придем человек У ворот города пусть его взгляд будет псалом Сделано из солнца (c) cl Что он не преклонил колени Перед всем золотом лорда Но иногда выбирать цветок И что он преследует из рук Навсегда и навсегда Решения, которые будут без любви При условии, что мы придем человек У ворот города И не бальзам Но сила, ясность И что его гнев прав Молодой и красивый, как буря Никогда не будьте старыми или мудрыми И что он уходит от храма Писатель (с) без мнения Торговец бездельников (C) купец движения При условии, что мы придем человек У ворот города Перед другими мужчинами Кто живет в городе Humiliá (c) s, ушибленная надежда И тяжело с их холодным гневом Не стойте в дупле ночей Новые баррикады