Jacques Brel - Les jardins du casino текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les jardins du casino» из альбомов «Olympia 1964» и «Olympia 64» группы Jacques Brel.
Текст песни
Et leurs violons et leur saxo Et la polka se met en marche Dans les jardins du casino Où glandouillent en papotant De vieilles vieilles qui ont la gratouille Et de moins vieilles qui ont la chatouille Et des messieurs qui ont le temps Passent aussi, indiffÃ(c)rents Quelques jeunes gens famÃ(c)liques Qui sont encore confondant L'Ã(c)rotisme et la gymnastique Tout ç a dresse une muraille de Chine Entre le pauvre ami Pierrot Et sa fugace Colombine Dans les jardins du casino Les musiciens frÃ(c)tillent des moustaches Et du violon et du saxo Quand la polka guide la dÃ(c)marche De la beauté du casino Quelques couples protubÃ(c)rants Dansent comme des escalopes Avec des langueurs d’hÃ(c)liotrope Devant les faiseuses de cancans Un colonel encivilé PrÃ(c)sente à de fausses duchesses Compliments et civilitÃ(c)s Et baise-mains, et ronds de fesses Tout ç a n’arrange pas, on le devine Les affaires du pauvre Pierrot Cherchant fugace Colombine Dans les jardins du casino Et puis, le soir tombe par taches Les musiciens rangent leur saxo Et leurs violons et leurs moustaches Dans les jardins du casino Les jeunes filles rentrent aux tanières Sans ce jeune homme ou sans ce veuf Qui devait leur offrir la litière Où elles auraient pondu leur Å"uf Les vieux messieurs rentrent au bercail Retrouver le souvenir jauni De leur madame Bovary Qu’ils entretiennent, vaille que vaille Il ne demeure que l’opaline De l'âme du pauvre Pierrot Pleurant fugace Colombine Dans les jardins du casino, du casino
Перевод песни
И их скрипки и их саксофон И начинается полька В садах казино Где glandouillent, сплетничая Старые дамы, у которых есть царапина И менее старые, которые щекочут И господа, у которых есть время Проходят также, безразличные Некоторые молодые семьи Кто все еще запутывает Ротари и гимнастика Все поднимается на стену Китая Между бедным другом Пьеро И его мимолетная Колумбина В садах казино Музыканты обыгрывают усы И скрипка и саксофон Когда полка направляет d (c) пешком Красота казино Некоторые выпуклые пары Танцы, такие как гребешки С ho (c) лиотропными истомами Перед создателями сплетен Гражданский полковник Prc (c) чувствует ложные герцогини Комплименты и льготы И ебаные руки, и ягодицы Все не помогает, мы предполагаем Дела бедных Пьеро Поиск копыта копыта В садах казино А потом, вечер падает пятнами Музыканты оценивают свой саксофон И их скрипки и бакенбарды В садах казино Девушки возвращаются к тани Без этого молодого человека или без этого вдовец Кто должен был предложить им мусор Где бы они положили яйца Старые джентльмены возвращаются в складку Получение пожелтевшей памяти От их миссис Бовари Что они поддерживают, Только опалин Из души бедного Пьеро Мимолетный мимолетный Коломбина В садах казино, казино