Jacques Brel - Les fenêtres текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les fenêtres» из альбома «Les Bonbons (Vol.8)» группы Jacques Brel.
Текст песни
Les fenêtres nous guettent Quand notre cœur s’arrête En croisant Louisette Pour qui brûlent nos chairs Les fenêtres rigolent Quand elles voient la frivole Qui offre sa corolle À un clerc de notaire Les fenêtres sanglotent Quand à l’aube falote Un enterrement cahote Jusqu’au vieux cimetière Mais, les fenêtres froncent Leurs corniches de bronze Quand elles voient les ronces Envahir leur lumière Les fenêtres murmurent Quand tombent en chevelure Les pluies de la froidure Qui mouillent les adieux Les fenêtres chantonnent Quand se lève à l’automne Le vent qui abandonne Les rues aux amoureux Les fenêtres se taisent Quand l’hiver les apaise Et que la neige épaisse Vient leur fermer les yeux Mais, les fenêtres jacassent Quand une femme passe Qui habite l’impasse Où passent les messieurs La fenêtre est un œuf Quand elle est œil-de-bœuf Qui attend comme un veuf Au coin d’un escalier La fenêtre bataille Quand elle est soupirail D’où le soldat mitraille Avant de succomber Les fenêtres musardent Quand elles sont mansardes Et abritent les hardes D’un poète oublié Mais, les fenêtres gentilles Se recouvrent de grilles Si par malheur on crie «Vive la liberté» Les fenêtres surveillent L’enfant qui s'émerveille Dans un cercle de vieilles À faire ses premiers pas Les fenêtres sourient Quand quinze ans trop jolis Et quinze ans trop grandis S’offrent un premier repas Mais, les fenêtres menacent Les fenêtres grimacent Quand parfois j’ai l’audace D’appeler un chat un chat Les fenêtres me suivent Me suivent et me poursuivent Jusqu'à ce que peur s’ensuive Tout au fond de mes draps Les fenêtres souvent Traitent impunément De voyous des enfants Qui cherchent qui aimer Les fenêtres souvent Soupçonnent ces manants Qui dorment sur les bancs Et parlent l'étranger Les fenêtres souvent Se ferment en riant Se ferment en criant Quand on y va chanter Ah je n’ose pas penser Qu’elles servent à s’voiler Plus qu'à laisser entrer La lumière de l'été Non je préfère penser Qu’une fenêtre fermée Ça ne sert qu'à aider Les amants à s’aimer
Перевод песни
Окна смотрят на нас Когда наше сердце останавливается Пересекая Луизетту Для кого горят наши души Окна смеются Когда видят легкомысленную Который предлагает свой венчик К нотариальному клирику Окна рыдают Когда на рассвете алый дп скелета Хорохорится хорохорится До старого кладбища Но, окна хмурятся Их бронзовые карнизы Когда они видят колючки Вторгнуться в их свет Окна шепчут Когда выпадают волосы Дожди холодные Которые мочат прощание Окна поют Когда встает осенью Ветер, который сдается Улицы влюбленным Окна молчат Когда зима успокаивает их И что снег густой Просто закрыть им глаза Но, окна Когда женщина проходит Кто обитает в тупике Где проходят господа Окно-яйцо Когда она-бычий глаз Кто ждет, как вдовец На углу лестницы Окно битвы Когда она вздохнула Отсюда солдат стреляет Прежде чем поддаться Из окон дребезжат Когда они в мансарде И укрывают твердыню От забытого поэта Но, хорошие окна Покрываются решетками Если по несчастью кричат "Да здравствует свобода» Окна контролируют - Удивился ребенок. В кругу старых Сделать первые шаги Окна улыбаются Когда пятнадцать лет слишком хорошенькие И пятнадцать лет слишком повзрослели Первый ужин Но, окна угрожают Окна вздрагивают Когда иногда я дерзко Назвать кошку кошкой Окна следуют за мной Следуют за мной и преследуют меня Пока страх не наступил В самом низу моих простыней Окна часто Лечить безнаказанно От детских головорезов Кто ищет кого любить Окна часто Подозревают, эти манатов Которые спят на скамейках И говорят за границей Окна часто Закрываются, смеясь Закрываются, крича Когда мы будем петь Ах, я не смею думать Что они служат для прикрытия Только пусть Свет лета Нет, я предпочитаю думать Что окно закрыто Это только помогает Любители любить