Jacques Brel - L'Amour Est Mort текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'Amour Est Mort» из альбома «Infiniment» группы Jacques Brel.

Текст песни

Ils n’ont plus rien se maudire, ils se perforent en silence La haine est devenue leur science, les cris sont devenus leurs rires L’amour est mort, l’amour est vide, il a rejoint les golands La grande maison est livide, les portes claquent tout moment Ils ont oubli qu’il y a peu Strasbourg travers en riant Leur avait sembl bien moins grand qu’une grande place de banlieue Ils ont oubli les sourires qu’ils dposaient tout autour d’eux Quand je te parlais d’amoureux, c’est ceux-l que j’aimais dcrire Vers midi s’ouvrent les soires qu’brchent quelques sonneries C’est toujours la mme bergerie mais les brebis sont enrages Il rve d’anciennes matresses, elle s’invente son prochain amant Ils ne voient plus dans leurs enfants que les dfauts que l’autre y laisse Ils ont oubli le beau temps o le petit jour souriait Quand il lui rcitait Hamlet, nu comme un ver et en allemand Ils ont oubli qu’ils vivaient deux, ils brlaient mille vies Quand je disais «belle folie», c’est de ces deux que je parlais Le piano n’est plus qu’un meuble, la cuisine pleure quelques sandwichs Et eux ressemblent deux derviches Qui toupient dans le mme immeuble Elle a oubli qu’elle chantait, il a oubli qu’elle chantait Ils assassinent leurs nuites en lisant des livres ferms Ils ont oubli qu’autrefois, ils naviguaient de fte en fte Quitte s’inventer tue-tte des ftes qui n’existaient pas Ils ont oubli les vertus de la famine et de la bise Quand ils dormaient dans deux valises et, mais nous, ma belle Comment vas-tu? Comment vas-tu?

Перевод песни

Им больше нечего проклинать, они молчат в тишине Ненависть стала их наукой, крики стали их смехом Любовь мертва, любовь пуста, она присоединилась к голям Большой дом светлый, двери хлопают все время Они забыли, что из Страсбурга немного смеется Их внешний вид казался намного меньше, чем большая пригородная площадь Они забыли улыбки, которые они окружали Когда я говорил с вами о любовниках, это были те, кого мне нравилось описывать В полдень по вечерам открываются несколько колец Это всегда одна и та же овчарка, но овцы - бесчестие Он мечтает о старых матрасах, она придумала своего следующего любовника Они видят в своих детях только те недостатки, которые другие оставляют за собой Они забыли прекрасную погоду, когда маленький день улыбнулся Когда он читал ему Гамлета, голый как червь и по-немецки Они забыли, что они живут двое, они сожгли тысячу жизней Когда я сказал «прекрасная глупость», именно из этих двух я говорил Пианино - это всего лишь кусок мебели, кухня плачет несколькими бутербродами И они выглядят как два дервиша Кто хочет в том же здании Она забыла, что она пела, забывая, что она пела Они убивают свои ночи, читая книги Они забыли, что в прежние времена они плыли из Даже если он изобрел фестивали, которые не существовали Они забыли о достоинствах голода и бисексуальности Когда они спали в двух чемоданах и, но мы, мои красивые Как дела? Как дела?