Jacques Brel - Laat me niet alleen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Laat me niet alleen» из альбома «Retrospective 1953-1962» группы Jacques Brel.

Текст песни

Laat me niet alleen Toe vergeet de strijd Toe vergeet de nijd Laat me niet alleen En die domme tijd Vol van misverstand Ach vergeet hem, want 't Was verspilde tijd Hoe vaak hebben wij Met een snijdend woord Ons geluk vermoord Kom dat is voorbij Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Lief, ik zoek voor jou In 't stof van de wegen De paarlen van regen De paarlen van dauw Ik zal al mijn leven Werken zonder rust Om jou licht en lust Goud en goed te geven Ik sticht een gebied Waar de liefde troont Waar de liefde loont Waar jouw wil geschiedt Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Ik bedenk voor jou Woorden rood en blauw Taal voor jou alleen En met warme mond Zeggen wij elkaar: Eens was er een paar Dat zichzelf weer vond Ook vertel ik jou Van de koning die Stierf van nostalgie Hunkerend naar jou Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Want uit een vulkaan Die was uitgeblust Breekt zich na wat rust Toch het vuur weer baan En op oude grond Ziet men vaak het graan Heel wat hoger staan Dan op verse grond Het wit mint het zwart Zwakheid mint de kracht Daglicht mint de nacht Mijn hart mint jouw hart Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Nee ik huil niet meer Nee ik spreek niet meer Want ik wil alleen Horen hoe je praat Kijken hoe je lacht Weten hoe je zacht Door de kamer gaat Nee ik vraag niet meer 'k Wil je schaduw zijn 'k Wil je voetstap zijn Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen Laat me niet alleen

Перевод песни

Не оставляй меня в покое Тогда забыл битву Потом забыли нуль Не оставляй меня в покое И это глупое время Полный недоразумений О, забудь его, потому что Это было потрачено впустую Как часто мы имеем С резким словом Наша удача была убита Да ладно, вот и все Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Любовь, я ищу тебя В пыль дорог Жемчуг дождя Жемчужины росы Я буду всю свою жизнь Работа без отдыха К вашему свету и похоти Золото и хорошее Я создал область Где любят комфорт Где любовь окупается Где происходит ваша воля Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Я думаю для вас Слова красные и синие Язык для вас И с теплым ртом Скажем друг другу: Когда-то было несколько Это снова оказалось Я тоже вам скажу От короля, который Умер от ностальгии Голод на вас Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Потому что из вулкана Он был потушен Перерывы после некоторого отдыха Еще огонь снова И на старой земле Зерно часто видно Гораздо выше Затем на свежем грунте Белая мята черная Слабость уменьшает силу Дневной свет мятует ночью Мое сердце угасает твое сердце Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Нет, я больше не плачу Нет, я больше не говорю Потому что я хочу один Услышь, как ты говоришь Смотрите, как вы улыбаетесь Зная, насколько вы мягки Прогулка по комнате Нет, я больше не спрашиваю Я хочу быть тенью Я хочу быть шагом Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое Не оставляй меня в покое