Jacqueline François - Les Lavandieres Du Portugal текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Lavandieres Du Portugal» из альбома «Les plus grands succès des années 50» группы Jacqueline François.
Текст песни
Connaissez-vous des lavandières Comme on en voit au Portugal Surtout celles de la rivière De la ville de Setubal Ça n’est vraiment pas des lavoirs Où elles lavent mais des volières Il faut les entendre et les voir Rythmer leurs chants de leurs battoirs Tant qu' y' aura du linge à laver On boira de la manzanilla Tant qu' y' aura du linge à laver Des hommes on pourra se passer Et tape et tape et tape sur ton battoir Et tape et tape tu dormiras mieux ce soir Quand un homme s’approche d’elles Surtout s’il est jeune et bien fait Aussitôt glissent leurs bretelles De leurs épaules au teint frais Oui mais si c’est un va-nu-pied Ou bien même quelque vieil hidalgo Elles s’amusent à le mouiller En chantant d’une voix éraillée Tant qu' y' aura du linge à laver On boira de la manzanilla Tant qu' y' aura du linge à laver Des hommes on pourra se passer Et tape et tape et tape sur ton battoir Et tape et tape tu dormiras mieux ce soir Le soir venu les lavandières S’en vont avec leur linge blanc Il faut voir leurs silhouettes fières Se détacher dans le couchant Sur la tête leur panier posé Telles des déesses antiques On entend doucement s'éloigner Leur refrain et leurs pas feutrés Tant qu' y' aura du linge à laver On boira de la manzanilla Tant qu' y' aura du linge à laver Des hommes on pourra se passer Et tape et tape et tape sur ton battoir Et tape et tape tu dormiras mieux ce soir Oui mais souvent les lavandières Trouvent le mari de leur choix Toutes les autres lavandières Le grand jour partagent leur joie Au repas de noce invitées Elles mettent une ambiance folle Le xérès faisant son effet Elles commencent à chantonner Tant qu' y' aura du linge à laver On boira de la manzanilla Tant qu' y' aura du linge à laver Des hommes on pourra se passer Et tape et tape et tape sur ton battoir Et tape et tape tu dormiras mieux ce soir
Перевод песни
Вы знаете прачки Как видно в Португалии Особенно те реки Из города Сетубал Это действительно не стиральные машины. Где моют, но вольеры Их нужно слышать и видеть Ритм их песни их барабанщиков Пока есть белье для стирки Можно пить мансанилья Пока есть белье для стирки Мужчин можно обойтись И похлопывай, и похлопывай, и похлопывай по своей дубинке. И похлопывай, и похлопывай, сегодня ты будешь спать лучше Когда человек приближается к ним Особенно если он молод и молод Тут же скользят их погоны От их плеч к свежему цвету лица Да, но если это босиком Или даже какой-нибудь старый Идальго Они развлекаются тем, что мочат его - Пропел он срывающимся голосом. Пока есть белье для стирки Можно пить мансанилья Пока есть белье для стирки Мужчин можно обойтись И похлопывай, и похлопывай, и похлопывай по своей дубинке. И похлопывай, и похлопывай, сегодня ты будешь спать лучше Вечером пришли прачки Уходят со своим белым бельем Вы должны увидеть их гордые силуэты Оторваться в закате На голове их лежала корзина Такие древние богини Послышалось тихое отдаление. Их хор и шаги Пока есть белье для стирки Можно пить мансанилья Пока есть белье для стирки Мужчин можно обойтись И похлопывай, и похлопывай, и похлопывай по своей дубинке. И похлопывай, и похлопывай, сегодня ты будешь спать лучше Да, но часто прачки Найти мужа по своему выбору Все остальные прачки Великий день разделяют их радость На свадебной трапезе приглашены Они создают сумасшедшее настроение Херес делает свое влияние Они начинают петь Пока есть белье для стирки Можно пить мансанилья Пока есть белье для стирки Мужчин можно обойтись И похлопывай, и похлопывай, и похлопывай по своей дубинке. И похлопывай, и похлопывай, сегодня ты будешь спать лучше