Jacqueline Boyer - Mitsou (Neuaufnahme) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Mitsou (Neuaufnahme)» из альбомов «Schlager Festival Vol. 2» и «Mitsou - Mit Neuaufnahmen» группы Jacqueline Boyer.
Текст песни
Es war am Fudji-Jama Im Kirschenparadies Er war aus Yokohama Und fand sie einfach süss Mitsou, Mitsou, Mitsou Mein ganzes Glück bist du Den Kimono trägt keine So schick wie du alleine Mitsou, Mitsou, Mitsou Was sagst denn du dazu Ich weis was für uns beide Das wär so schön Mitsou Heute Abend ist Laternenfest Wo sich manches gut bereden lässt Wenn der Mond scheint in der Lotoszeit Ist die Liebe nicht mehr weit Mitsou, Mitsou, Mitsou Mein ganzes Glück bist du Laternen in den Bäumen Die laden ein zum Träumen Mitsou, Mitsou, Mitsou Was sagst denn du dazu Wir wollen nichts versäumen Vom grossen Glück, Mitsou Es war am Fudji-Jama Zur Kirschenblütenzeit Da nähte sie aus Seide Ein weißes Hochzeitskleid
Перевод песни
Это было в Fudji-Jama В Вишневом Раю Он был из Иокогамы И нашел ее просто милой Mitsou, Mitsou, Mitsou Все мое счастье-это ты Кимоно не носит Такой же шикарный, как ты один Mitsou, Mitsou, Mitsou Что ты на это скажешь? Я знаю, что для нас обоих Это было бы так приятно Mitsou Сегодня вечер фонарей Где можно хорошо поговорить Когда луна светит в период лотоса Разве любовь уже не за горами Mitsou, Mitsou, Mitsou Все мое счастье-это ты Фонари на деревьях Они приглашают мечтать Mitsou, Mitsou, Mitsou Что ты на это скажешь? Мы ничего не хотим пропустить От большой удачи, Mitsou Это было в Fudji-Jama Во Время Цветения Вишни Там она шила из шелка Белое свадебное платье