Jackpot - Black Road текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Black Road» из альбома «F+» группы Jackpot.

Текст песни

I realized I was going After I was gone I didn’t want to leave her But I had already left I didn’t have the money When the bus was moving It was moving moving moving Down the black black road Yeah Well I wound up in Paris Searching for a ride Maybe for anywhere There’s comedy on my side It must’ve been summer A little premature Cause all I see is how we fight And the smell of that manure Down the black Down the black road Down the black road Oh Well I couldn’t play violin She had firecracker hair Well I thought she was the one you know But I should’ve been aware Got a job at the winery Threw the Frisbee at night in the kitchen But all I kept thinking 'bout Was ditching ditching ditching out Down the black Down the black road Down the black road Oh I thought I knew what I wanted There’s no doubt in my mind No need for destinations No need for the time But your head turns into oatmeal And days turn into years And things get real distorted When you’re living living living living living in a real blue mirror The black road Down the black road Down the black road Down the black road

Перевод песни

Я понял, что иду После того, как ушел. Я не хотел бросать ее, Но я уже ушел. У меня не было денег, Когда автобус двигался, Он двигался, Двигаясь по черной дороге. Да! Что ж, я оказался в Париже В поисках попутки. Может быть, где угодно. На моей стороне есть комедия, Должно быть, было лето, Немного преждевременно, Потому что все, что я вижу, - это то, как мы сражаемся, И запах этого навоза По черной Дороге По черной дороге. О ... Я не мог играть на скрипке. У нее были волосы фейерверка. Ну, я думал, что она была той, кого ты знаешь, Но я должен был знать, Что получил работу на Виннице, Бросил фрисби ночью на кухне, Но все, о чем я думал, Это о том, чтобы бросить канаву, канаву Вниз по черной дороге Вниз по черной дороге. О ... Я думал, что знаю, чего хочу. Нет сомнений в том, что мне Не нужны места назначения. Не нужно времени, Но твоя голова превращается в овсянку, А дни превращаются в годы, И все становится по-настоящему искаженным. Когда ты живешь, живешь, живешь, живешь в настоящем голубом зеркале, По черной дороге, По черной дороге, По черной дороге, По черной дороге.