Jack Savoretti - Lovely Fool текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lovely Fool» из альбома «Between The Minds» группы Jack Savoretti.
Текст песни
In the silence of your mind You should ask yourself What it is that makes you who are In the valley of your soul You should take a walk But you never go that far It’s strange That I should know you better than you do You lovely fool So strange That everybody sees your light shine through Except for you In the window of your past There’s a broken pane Reflecting all the things that make you sad In the shadow of your fear There’s no hiding place So why do you run there? It’s strange That I should know you better than you do You lovely fool So strange That you should want to live your whole life through Broken and blue You’re a martyr for the cause What the cause is I’m not sure I’m sure it ends with no applause Except for yours In the church of all my dreams I’ll say a prayer That one day you’ll believe It’s strange That I should know you better than you do You lovely fool So strange That everybody sees your light shine through Except for you You lovely fool
Перевод песни
В тишине твоего разума. Ты должен спросить себя, Что делает тебя тем, кто В долине твоей души. Тебе стоит прогуляться, Но ты никогда не заходишь так далеко. Странно, Что я знаю тебя лучше, чем ты. Ты, милая дурочка, Такая странная, Что все видят, как твой свет сияет, Кроме тебя В окне твоего прошлого. Разбитое стекло Отражает все то, что заставляет тебя грустить В тени твоего страха. Здесь нет укрытия. Так почему ты бежишь туда? Странно, Что я знаю тебя лучше, чем ты. Ты прелестный дурак, Такой странный, Что ты должен хотеть прожить всю свою жизнь в Печали и печали. Ты мученик ради дела. В чем причина? я не уверен. Я уверен, что это закончится без аплодисментов, Кроме твоих, В церкви Всех моих снов Я буду молиться, Что однажды ты поверишь, Что странно, Что я знаю тебя лучше, чем ты. Ты, милая дурочка, Такая странная, Что все видят, как твой свет сияет, Кроме тебя. Ты прелестный дурак.