Jack Off Jill - Yellow Brick Road (94) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Yellow Brick Road (94)» из альбома «Humid Teenage Mediocrity» группы Jack Off Jill.

Текст песни

I have a feeling we’re not in Kansas I have a feeling that you’re the bad witch Where are my red shoes, I have my blue dress I have a feeling we’re not in Kansas! Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road? Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road? Where is the lion, he’s half undressed He’s always crying, his hair is a mess Where is the monkey to tear me apart, Where is the tin man, as I rip out his heart?! Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road? Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road? There’s no place like home, people often say Click my heels one more time and there’s no place like home There’s no place like home, people often say Click my heels one more time and there’s no place like home Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick road? Where’s my rainbow, where’s my head, where’s my yellow brick, my yellow brick road?

Перевод песни

У меня такое чувство, что мы не в Канзасе У меня такое чувство, что ты плохая ведьма Где мои красные туфли, у меня мое голубое платье У меня такое чувство, что мы не в Канзасе! Где моя радуга, где моя голова, где моя желтая кирпичная дорога? Где моя радуга, где моя голова, где моя желтая кирпичная дорога? Где лев, он полураздет Он всегда плачет, его волосы беспорядочны Где обезьяна разорвет меня на части, Где оловянный человек, когда я разорву его сердце ?! Где моя радуга, где моя голова, где моя желтая кирпичная дорога? Где моя радуга, где моя голова, где моя желтая кирпичная дорога? Там нет места, как дома, люди часто говорят Еще раз нажмите на мои каблуки, и там нет места, как дома Там нет места, как дома, люди часто говорят Еще раз нажмите на мои каблуки, и там нет места, как дома Где моя радуга, где моя голова, где моя желтая кирпичная дорога? Где моя радуга, где моя голова, где мой желтый кирпич, мой желтый кирпич Дорога?