Jack Ingram - The Fisherman текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Fisherman» из альбома «Let's Step Outside» группы Jack Ingram.
Текст песни
Old man Crow goes down to the river He’s gonna fish himself a full day’s work He’s been fishing the same old pond nearly all his life He’s got his name engraved right there in the dirt He’s gonna take his catch down to market He’s gonna bring that money back home He’s putting bread on the table He’s doing his job Old man’s buddy comes down to the river He’s gonna talk himself a full day’s work He’s been fishing for the love of the pond nearly all his life He don’t mind at all getting down in the dirt His wife calls at the end of the day His child stumbles downtown to play He’s gonna sit in the yard for awhile He’s feeling no pain The river bed man has seen some changes Going from paddle boats to gasoline He don’t mind at all about no dirty water As long the sun comes up and those fish get cleaned He don’t need no millionaire’s daughter Don’t need no millionaire’s wife He’s got that millionaire’s money Notched in the pole of the fisherman’s life
Перевод песни
Старик Ворон спускается к реке, Он будет ловить себе рыбу целый день. Он рыбачил в том же старом пруду почти всю свою жизнь. Его имя выгравировано прямо здесь, в грязи, Он собирается забрать свой улов на рынок, Он вернет деньги домой. Он кладет хлеб на стол, Он делает свою работу. Приятель старика спускается к реке, Он будет болтать о себе целый день. Он рыбачил ради любви к пруду почти всю свою жизнь. Он совсем не против спуститься в грязь, Его жена звонит в конце дня, Его ребенок спотыкается в центре города, чтобы поиграть. Он будет сидеть во дворе какое-то время. Он не чувствует боли, Человек на дне реки видел некоторые изменения, Переходящие от гребных лодок к бензину. Он совсем не против никакой грязной воды, Пока солнце встает, и эти рыбы очищаются. Ему не нужна дочь миллионера, Ему не нужна жена миллионера, У него есть деньги миллионера, Вырезанные на шесте жизни рыбака.