Jacek Kaczmarski - Ostatnie Dni Norwida текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с польского на русский язык песни «Ostatnie Dni Norwida» из альбома «Kosmopolak» группы Jacek Kaczmarski.

Текст песни

Piękno jest na to żeby zachwycało Nie znam piękniejszej nad piękno ojczyzny W której — minąwszy przeznaczeń mielizny Warto zanurzyć obolałe ciało Pychy się wyzbyć Grobowce Piękna — kosztowne artyzmy Których wieczności wzór — piramid stałość Na duszę kładą tylko plamę białą Jak bandaż kłamstwa co owija blizny By nie bolało A nad Sekwaną pochylona gałąź Żywa pod blaskiem corocznej siwizny Wspomina drzewo układane w pryzmy Gdy Templariuszy Król spalał wspaniałość W czas wielkiej schizmy Ściemniała belka w narożniku izby W której się kiedyś na ludwiki grało Dobrze pamięta choć wygięta w pałąk Czas gdy Moliera psy uliczne gryzły Z Pana pochwałą! Tu Marsyliankę też się poznawało Gdy wolność tłumu obwieszczały gwizdy I bruk paryski był - jak nigdy — żyzny Bo gilotyna grała aż chrupały Karki w bieliźnie Po Bonapartem ścichły echa wyzwisk Szańce Komuny w bieg życia wessało I świat w bezduszną obrasta dojrzałość Knuty z jedwabiu przemysł socjalizmy Nabite Działo! Ręce grabieją wino całkiem kwaśne Na rękawiczki braknie mi pieniędzy I myśl zmarznięta nie chce płynąć prędzej A przecież przez nią i to dla niej właśnie Umieram w nędzy… Więc cóż jest piękno? Wód słoneczne bryzgi? Diament w popiołach? Pamięć? Doskonałość? Gdyby to tylko — byłoby za mało! Dusza rozpięta raz na Krzyżu myśli Wyrazi — Całość!

Перевод песни

Красота для того, чтобы радовать Я не знаю более красивую красоту Родины В которой — минувшие судьбы Стоит окунуть больное тело Избавиться от гордыни Гробницы красоты-дорогие артистизм Чьи вечности шаблон - пирамиды постоянство На душу кладут только белое пятно Как повязка ложь, что оборачивается шрамы Чтобы не было больно А над Сеной наклонена ветка Яркая под сиянием ежегодной седины Он вспоминает дерево, уложенные в штабеля Когда тамплиеров царь сжег величие Во время великого раскола Затемненная балка в углу палаты В которой когда-то играли Людовики Хорошо помнит, хотя разгибается в оголовье Время, когда Мольера уличные собаки кусали С вашей похвалы! Здесь "Марсельезу", тоже было так познавательно Когда свобода толпы свистела И тротуар этот был - как никогда — плодородная Потому что гильотина играла, пока хрустели Шеи в нижнем белье После Бонапарта тихое отголоски оскорблений Ъ-огонек-причастие в беге жизни засосало И мир в бездушную наступает зрелость Шелковые фитили Индустрия социализма Заряженные Пушки! Руки грабят вино довольно кислое У меня нет денег на перчатки. И мысль замерзла, не хочет плыть рано А ведь из-за нее и именно для нее Я умираю в нищете… Итак, что такое красота? Вод, солнечные брызги? Алмаз в пепле? Память? Совершенство? Если бы это только было бы слишком мало! Душа расстегнута однажды на кресте мысли Согласен — Все!