J. Tillman - Age Of Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Age Of Man» из альбома «Year in the Kingdom» группы J. Tillman.

Текст песни

Holy visions Barren spirit Earthly comforts in the weeks after the end Keeping watch for a highway that could steer The endless brother from the gods that trespassed here Countless images no more avenged or feared In the Age of Man In the Age of Man Unwed covenant Brazen promise Diseased music sounds no longer in my ears Birds will as they always have proclaimed Sculpted stone left unattended rose away The light in the cavern and the orchard is the same In the Age of Man In the Age of Man Nameless purpose Blessed Union Godless children free to sing the untamed will The stake in through the hands that stole his death False bride revealed and stripped of unwon righteousness No more inherent to those born upon the breast In the Age of Man In the Age of Man A scarecrow lying face down in the grass The wooden beams resemble something from the past Not long enough to make him hide from the day’s task In the Age of Man In the Age of Man

Перевод песни

Святые видения, Бесплодный дух, Земные утешения через несколько недель после конца, Наблюдая за дорогой, которая могла бы увести Бесконечного брата от богов, которые вторглись сюда, Бесчисленные образы, которых больше не мстили и не боялись В век человека В век человека. Незамужний Завет, Наглое обещание, Больная музыка больше не звучит в моих ушах, Птицы будут, как они всегда провозглашали, Скульптурный камень, оставленный без внимания, поднялся Свет в пещере, и сад тот же В век человека В век человека Безымянная цель, Благословенный Союз, Безбожные дети, свободные петь, необузданная воля, Кол в руках, которые украли его смерть. Фальшивая невеста открылась и лишилась нечестивой праведности. Нет больше присущего тем, кто родился на груди В век человека, В век человека Пугало лежит лицом вниз в траве, Деревянные балки напоминают что-то из прошлого, Недостаточно долго, чтобы заставить его спрятаться от дневной работы В век человека В век человека