J-AX - I Bei Tempi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «I Bei Tempi» из альбома «Deca Dance» группы J-AX.
Текст песни
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Nella mia radio sulla mia tv Qui gli orologi si sono fermati E scusami se non ne posso più Quanti ricordi dei bei tempi andati Quando la musica era dei professionisti Artisti intonati e incravattati Lo stesso dopati come ciclisti Sempre la stessa storia cambia la cornice È il tempo in cui lo si fa ma non lo si dice Il sangue lavava il nero via dalle camice E si vedevano in chiaro tutte le partite Poi siamo nati noi gli anti-eroi Che hai tutto quello che vuoi ma beati voi Obbligati a fare il militare Te la sei fatta e l’hai dovuta sposare Forse nel ricordo la vita è più bella O se stai dentro troppo ti manca la cella Noi siamo quelli senza spina dorsale Avete fatto un lavoro esemplare Tanta nostalgia dei bei tempi andati Nella mia radio sulla mia tv Qui gli orologi si sono fermati E scusami se non ne posso più Tanta nostalgia dei bei tempi andati Le stesse facce coi nomi cambiati Quei tempi qui non sono mai passati E a noi non passa più La nostalgia è precoce nel mio paese E prende ogni italiano dopo un bicchiere Anche la gente della mia età Che si commuove coi Duran Duran Ma il mio ricordo non è positivo Tutti vestivano americanino Tutti sfottevano il mio cappellino E venire dai quartieri non faceva figo Al parco dove andavo da bambino Chi si faceva non faceva un tiro C’era Bettino e gente col bottino Ma tutto ciò non si sapeva in giro La gente andava a ballare riempiva il locale Comunque a me non mi facevano entrare Invece con 'sta crisi nei privé Entra la classe media e le bestie come me Tanta nostalgia dei bei tempi andati Nella mia radio sulla mia tv Qui gli orologi si sono fermati E scusami se non ne posso più Tanta nostalgia dei bei tempi andati Le stesse facce coi nomi cambiati Quei tempi qui non sono mai passati E a noi non passa più Stiamo affogando alla rotonda sul mare Non mi passa più E questo disco è il mio regalo d’amore a noi A noi non passa più Ma quando tocca a noi Ma quando tocca a noi Se chi ha la palla non vuole passare a noi A noi non passa più È così facile dividere il gruppo Con voi l’han fatto ai tempi di Woodstock Poi è bastato darvi uno stipendio E anche il vostro movimento è andato distrutto Ci lasciate un pianeta coi minuti contati Diviso a comparti sigillati voi bianchi o colorati Noi mescolati non targhettizzati crollano i mercati Abbiamo già stroncato la discografia E diamo gli ultimi colpi all’editoria Guardateci ammazzare questa melodia Ma l’assegno SIAE quello me lo dia Che le faccio un remix di Romagna mia Se un giorno Silvio manda la Carfagna via Sempre la stessa storia ma non è la mia Era tutta campagna ora è periferia Tanta nostalgia dei bei tempi andati Nella mia radio sulla mia tv Qui gli orologi si sono fermati E scusami se non ne posso più Tanta nostalgia dei bei tempi andati Le stesse facce coi nomi cambiati Quei tempi qui non sono mai passati E a noi non passa più
Перевод песни
Так тоска о хороших прошлых временах В моем радио на моем ТВ ЗДЕСЬ Часы остановились И прости, что больше не могу. Сколько воспоминаний о хороших временах Когда музыка была профессионалами Художники в тон и белоручек Тот же допинг, как велосипедисты Всегда та же история меняется кадр Это время, когда вы это делаете, но вы этого не говорите Кровь вымыла черный от рубашек И вы видите ясно все матчи Затем мы родились мы анти-героев Что у вас есть все, что вы хотите, но блаженны вы Ты должен быть военным. Ты сделала это и должна была выйти замуж Возможно, в памяти жизнь красивее Или, если вы слишком глубоко внутри, вы пропустите камеру Мы те без позвоночника Вы сделали образцовую работу Так тоска о хороших прошлых временах В моем радио на моем ТВ ЗДЕСЬ Часы остановились И прости, что больше не могу. Так тоска о хороших прошлых временах Те же лица запоминаю имена изменены Те времена здесь никогда не проходили И мы больше не проходим Ностальгия рано в моей стране И принимает каждый итальянский после A стекло Даже люди моего возраста Что перемещается с Duran Duran Но моя память не является положительной Все одеты в Америку Все смеются над моей шляпкой. И они с улицы не круто В парке, где я ходил в детстве Кто бы ни делал, он не стрелял Там были Беттино и люди с деньгами Но все это вы не знали вокруг Люди ходили танцевать в переполненном помещении Однако меня не пускали А с этим в кризис privé Введите средний класс и звери, как я Так тоска о хороших прошлых временах В моем радио на моем ТВ ЗДЕСЬ Часы остановились И прости, что больше не могу. Так тоска о хороших прошлых временах Те же лица запоминаю имена изменены Те времена здесь никогда не проходили И мы больше не проходим Мы тонем на круглом берегу моря Он больше не проходит. И этот диск-мой подарок любви к нам Мы больше не проходим. Но когда это до нас Но когда это до нас Если кто имеет мяч не хочет, чтобы перейти к нам Мы больше не проходим. Так легко разделить группу С вами они сделали это во времена Вудстока Тогда достаточно, чтобы дать вам зарплату И ваше движение тоже уничтожено Оставьте нам планету с подсчитанными минутами Разделенные на запечатанные отсеки вы белые или цветные Мы смешались не целевые рынки рушатся Мы уже приготовлена дискография И мы даем последние хиты издательству Посмотрите, как мы убиваем эту мелодию Но чек, если это даст мне Что я делаю с ней ремикс ди Романья МИА Если в один прекрасный день Сильвио посылает Carfagna далее Всегда та же история, но это не моя Это была сельская местность, теперь это пригород Так тоска о хороших прошлых временах В моем радио на моем ТВ ЗДЕСЬ Часы остановились И прости, что больше не могу. Так тоска о хороших прошлых временах Те же лица запоминаю имена изменены Те времена здесь никогда не проходили И мы больше не проходим