IZZ - Knight of Nights текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Knight of Nights» из альбома «I Move» группы IZZ.

Текст песни

Knight of Glin Armour clanking at his joints Immortal tweeds So perfect on his sleeve Roams the night, searching for the maiden light Which emanates within him, by insistent light She’s everywhere, but she’s always out of sight Searching for the path that is to be I will be your knight of nights True to you till the fight of fights Leave me in the dungeon, let me rot away I’m lord of lords and I’ll find a way to get out Of this night if nights Knight of Glin All alone along the spaces Immortal tales, beckon to the King of Wales To curse the night of twice a thousand years Have passed me, veiled in melancholy The glen of weeping tides A tale of contemplation, forever in his eyes Searching for the Path that is to be I will be your knight of nights True to you till the fight of fights Leave me in the dungeon, let me rot away I’m lord of lords and I’ll find a way to get out Of this night if nights Till the revenge is done And this, the battle’s won To swear allegiance friend This night a heart will mend Glen Coe my Beauty Clair Fair Isle my Maiden Fair Glen Castle beckons me This heart will soon be free The victory an offering to life’s totality Granted in pure charity The knight has won the maiden light With pureness in his heart and mind Ending night for all of time I will be your knight of nights True to you till the fight of fights Leave me in the dungeon, let me rot away I’m lord of lords and I’ll find a way to get out Of this night if nights

Перевод песни

Рыцарь доспехов В доспехах Глэна стучит в его суставы, Бессмертные твиды. Так идеально на его рукаве бродит ночь, в поисках девичьего света, который исходит внутри него, настойчивым светом, она повсюду, но она всегда вне поля зрения, в поисках пути, который должен быть, я буду твоим рыцарем ночей, верным тебе, пока битва сражений не оставит меня в темнице, позволь мне сгнить, я-повелитель лордов, и я найду способ выбраться из этой ночи, Если ночи, рыцарь глин В полном одиночестве на просторах. Бессмертные сказки, манят короля Уэльса, чтобы проклинать ночь дважды в тысячу лет прошла со мной, завуалированные меланхолией, долина плачущих приливов, рассказ о созерцании, вечно в его глазах в поисках пути, который должен быть, я буду твоим рыцарем ночей, верным тебе, пока борьба сражений не оставит меня в темнице, позволь мне сгнить, я-повелитель лордов, и я найду способ выбраться из этой ночи, если ночи, пока не свершится месть, и это, битва выиграна, чтобы поклясться в верности. Этой ночью сердце исцелится. Глен Коу, моя красавица, Клер Фэйр Айл, моя девичья фэйр, Глен Касл манит меня. Это сердце скоро станет свободным. Победа, подношение всей полноте жизни, дарованное в чистом милосердии, рыцарь завоевал девичий свет с безмятежностью в своем сердце и разуме, завершая ночь, все время я буду твоим рыцарем ночей, верным тебе, пока битва битв не оставит меня в темнице, позволь мне сгнить, я-повелитель лордов, и я найду способ выбраться из этой ночи, если ночи