Ivan Graziani - Motocross текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Motocross» из альбома «Complete Graziani (The 70'S)» группы Ivan Graziani.

Текст песни

Il 250 giallo di marca giapponese Due pacchi di cambiali Però avevo anche gli stivali di cuoio nero I due retrovisori e l’alberello di taglio natalizio Io mi sentivo forte Io ero il più invidiato e stavo bene E chi si lamentava Finché avevo di che pagarmi La linfa al mio motore Poi ho conosciuto lei ad una festa in piazza Lei era magra come un giunco Coi fianchi da bambina Lei mi piaceva Tanto abbiam mangiato noccioline americane Finché io non le ho detto: «Facciamo un giro in moto» Evviva il cross, evviva il motocross Avevo anche la donna, evviva il motocross La nuova superstrada appena fuori dal paese Lei mi urla «Qui va bene, fermiamoci a fumare» Ed il momento era perfetto La stavo per baciare quando all’improvviso Una manaccia sulla spalla mi fa gelare il cuore Due tipi da galera ed un coltello puntato nella gola Proprio lei mi dice: «Calma amico! Vogliamo il tuo motore» Evviva il cross, evviva il motocross Rischiavo la mia pelle, evviva il motocross Lei lo metteva in moto e mentre uno aspettava accanto a un paracarro Quell’altro mi picchiava E non guardava dove E se ne sono andati in tre sul mio motore Lasciandomi soltanto la rabbia da ingoiare, la rabbia da ingoiare… La rabbia da ingoiare, la rabbia da ingoiare… La rabbia da, la rabbia da ingoiare Evviva il cross, evviva il cross evviva il motocross Per una donna ladra evviva il motocross

Перевод песни

250 желтый японский бренд Две посылки векселей Но у меня также были черные кожаные сапоги Два зеркала заднего вида и рождественское саженец Я чувствовал себя сильным Я был самым завидовал, и я был в порядке И кто жаловался До тех пор, пока я должен был заплатить мне Сок на моем двигателе Потом я познакомился с ней на вечеринке на площади Она была худой, как тростинка С бедрами в детстве Она мне нравилась Так много мы ели американские арахисы Пока я не сказал ей: "Давайте ездить на мотоцикле» Ура-кросс, ура-мотокросс У меня тоже была женщина, ура мотокросс Новая скоростная дорога недалеко от деревни Она кричит мне: "здесь хорошо, давайте остановимся, чтобы курить» И время было идеальным Я собирался поцеловать ее, когда вдруг У меня на плече стынет сердце. Два вида из тюрьмы и нож, направленный в горло Именно она мне говорит: "Спокойно, чувак! Мы хотим, чтобы ваш двигатель» Ура-кросс, ура-мотокросс Я рисковал своей кожей, ура мотокросс Она поставила его в движение, и пока один ждал рядом с бордюром Другой бил меня И он не смотрел где И они ушли в три на моем двигателе Оставив только гнев, чтобы проглотить, гнев, чтобы проглотить… Гнев проглотить, гнев проглотить… Гнев от, гнев, чтобы проглотить Ура-кросс, ура-кросс ура-мотокросс Для женщины воровка ура мотокросс