It's A Cover Up - We Don't Talk Anymore текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We Don't Talk Anymore» из альбома «Ultimate 70's, Vol. 5» группы It's A Cover Up.
Текст песни
We don’t talk anymore, we don’t talk anymore We don’t talk anymore, like we used to do We don’t love anymore What was all of it for? Oh, we don’t talk anymore, like we used to do I just heard you found the one you’ve been looking You’ve been looking for I wish I would have known that wasn’t me 'Cause even after all this time I still wonder Why I can’t move on Just the way you did so easily Don’t wanna know What kind of dress you’re wearing tonight If he’s holding onto you so tight The way I did before I overdosed Should’ve known your love was a game Now I can’t get you out of my brain Oh, it’s such a shame That we don’t talk anymore, we don’t talk anymore We don’t talk anymore, like we used to do We don’t love anymore What was all of it for? Oh, we don’t talk anymore, like we used to do I just hope you’re lying next to somebody Who knows how to love you like me There must be a good reason that you’re gone Every now and then I think you Might want me to come show up at your door But I’m just too afraid that I’ll be wrong Don’t wanna know If you’re looking into her eyes If she’s holding onto you so tight the way I did before I overdosed Should’ve known your love was a game Now I can’t get you out of my brain Oh, it’s such a shame That we don’t talk anymore (We don’t, we don’t) We don’t talk anymore (We don’t, we don’t) We don’t talk anymore, like we used to do We don’t love anymore (We don’t, we don’t) What was all of it for? (We don’t, we don’t) Oh, we don’t talk anymore, like we used to do Like we used to do Don’t wanna know What kind of dress you’re wearing tonight If he’s giving it to you just right The way I did before I overdosed Should’ve known your love was a game Now I can’t get you out of my brain Oh, it’s such a shame That we don’t talk anymore (We don’t, we don’t) We don’t talk anymore (We don’t, we don’t) We don’t talk anymore, like we used to do We don’t love anymore (We don’t, we don’t) What was all of it for? (We don’t, we don’t) Oh, we don’t talk anymore, like we used to do We don’t talk anymore, oh, oh (What kind of dress you’re wearing tonight) (If he’s holding onto you so tight) The way I did before We don’t talk anymore, oh, woah (Should've known your love was a game) (Now I can’t get you out of my brain) Ooh, it’s such a shame That we don’t talk anymore
Перевод песни
Мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем. Мы больше не разговариваем, как раньше. Мы больше не любим. Для чего все это было? О, мы больше не разговариваем, как раньше. Я слышал, ты нашла ту, которую искала, Которую искала. Хотел бы я знать, что это был не я, потому что даже после стольких лет я все еще думаю, Почему я не могу двигаться дальше Так же, как ты так легко. Не хочу знать, Какое платье ты наденешь сегодня Ночью, если он будет так крепко держаться за тебя, Как я, до Того, как я передозировалась. Должен был знать, что твоя любовь была игрой, Теперь я не могу выбросить тебя из головы. О, как жаль, Что мы больше не разговариваем, мы больше не разговариваем. Мы больше не разговариваем, как раньше. Мы больше не любим. Для чего все это было? О, мы больше не разговариваем, как раньше. Я просто надеюсь, что ты лежишь рядом с кем- То, кто знает, как любить тебя, как я. Должна быть веская причина, по которой ты ушла. Время от времени я думаю, что ты Хочешь, чтобы я появлялся у твоей двери, Но я слишком боюсь, что буду неправ. Не хочу знать, Смотришь ли ты ей в глаза, Держится ли она за тебя так крепко, как я до Того, как передозировался. Должен был знать, что твоя любовь была игрой, Теперь я не могу выбросить тебя из головы. О, как жаль, Что мы больше не разговариваем (мы больше не разговариваем, не разговариваем). Мы больше не разговариваем (нет, нет). Мы больше не разговариваем, как раньше. Мы больше не любим (мы не любим, мы не любим). Для чего все это было? (мы не, мы не) О, мы больше не разговариваем, как раньше. Как раньше. Не хочу знать, Какое платье ты сегодня наденешь, Если он даст тебе то Же самое, что и я, до Того, как я передозировалась. Должен был знать, что твоя любовь была игрой, Теперь я не могу выбросить тебя из головы. О, как жаль, Что мы больше не разговариваем (мы больше не разговариваем, не разговариваем). Мы больше не разговариваем (нет, нет). Мы больше не разговариваем, как раньше. Мы больше не любим (мы не любим, мы не любим). Для чего все это было? (мы не, мы не) О, мы больше не разговариваем, как раньше. Мы больше не разговариваем, о, о ( какое платье ты сегодня носишь) ( если он так крепко держится за тебя) Так же, как я раньше. Мы больше не разговариваем. (Должен был знать, что твоя любовь была игрой) ( теперь я не могу выбросить тебя из головы) О, как жаль, Что мы больше не разговариваем.