Ismo Alanko - Kun Rakkaus On Rikki текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kun Rakkaus On Rikki» из альбома «Taiteilijaelämää» группы Ismo Alanko.
Текст песни
Kun takki on tyhjä, reikiä täynnä Sielu on paljas, palelee Kun päivä on rikki, sirpaleina Yöllä mieli murenee Silloin löydän luoksesi Kalman kaunis neito Silloin löydän luoksesi sun Kun leikki on loppu, hyrrä ei pyöri Pallo on puhki, palelee Kun rakkaus on rikki, pilkkakirveet Kalahtavat kaulaani, lävistävät sydämeni Kohtalo huutaa Olen ollut liian töykeä Kullankaivajia kohtaan Kun rakkaus on rikki Kun rakkaus on rikki Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi Vain tuuli poimii hedelmiä Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi Ei märkä loimi lämmitä Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi Vain tuuli poimii hedelmiä Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi Ei kyyneleistä kudottu loimi lämmitä On lompakko täynnä ja almanakka Ja lämmintä kättä satelee Mut sielu on puhki, reikiä täynnä Auringonlaskut palelee Kun rakkaus on rikki, pilkkakirveet Kalahtavat kaulaani, lävistävät sydämeni Kohtalo huutaa Olen ollut liian töykeä Kullankaivajia kohtaan Kun rakkaus on rikki Kun rakkaus on rikki Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi Vain tuuli poimii hedelmiä Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi Ei märkä loimi lämmitä Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi Vain tuuli poimii hedelmiä Kun rakkaus on rikki ei mikään toimi Ei märkä loimi lämmitä Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi Vain tuuli poimii hedelmiä Kun rakkaus on rikki, ei mikään toimi Ei kyyneleistä kudottu loimi lämmitä Kun rakkaus on rikki Kun rakkaus on rikki Mikään ei toimi Kun rakkaus on rikki Kun rakkaus on rikki Kun rakkaus on rikki…
Перевод песни
Когда пальто пустое, в нем дыры. Душа обнажена, мне холодно, Когда день разбит, шрапнель. Ночью разум рассыпается, А потом я найду тебя. Мертвая красотка, А потом я найду тебя, Когда игра закончится, верх не будет вращаться. Мяч разбит, он холодный. * Когда любовь разбита * * хлопки * * они хлопают моей шеей, они пронзают мое сердце * Судьба кричит Я был слишком груб с золотодобытчиками, когда любовь разбита, когда любовь разбита, когда любовь разбита, ничто не работает, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничто не работает, нет влажного искривления согревает, когда любовь разбита, ничто не работает, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничто не работает, искривление, сотканное из слез, не тепло, у меня полный кошелек и альманах , и теплая рука пролилась дождем, но душа разбита, полна дыр, закаты холодны, когда любовь разбита, они пронзают мое сердце. Я был слишком груб с золотодобытчиками, когда любовь разбита, когда любовь разбита, когда любовь разбита, ничего не будет работать, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничего не будет работать, нет мокрой основы согревает, когда любовь разбита, ничего не будет работать, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничего не работает, нет мокрой основы согревает, когда любовь разбита, ничего не будет работать, только ветер забирает плоды, когда любовь разбита, ничего не будет работать, сплетенный из слез, не тепло Когда любовь разбита, Когда любовь разбита, Ничего не работает. Когда любовь разбита, Когда любовь разбита, Когда любовь разбита...