Ismael Serrano - Pájaros en la cabeza текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Pájaros en la cabeza» группы Ismael Serrano.

Текст песни

Miraba a la ventana y soñaba con ser un astronauta pisando la Luna y el cielo lo cruzaban galeones, delfines, cometas, falúas. Y en la pizarra el profesor dictaba los teoremas. En su cabeza sonaba el canto de un gorrión, pájaros en la cabeza.. Salía siempre tarde castigado por no estar nunca donde debiera y en casa le esperaban el tedio y la comida servida en la mesa. De fondo el rumor de un televisor y madre suspirando. "¿Dónde andas hijo mio? Siempre en las nubes," y nadie escucha el telediario. Pájaros en la cabeza y volar a donde las ventanas siempre están abiertas, donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir. Pájaros en la cabeza y soñar que aún contaré relámpagos contigo, aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti. El tiempo pasó y todos crecimos -bueno, no todos, algunos seguían mirando por la ventana y sobrevolando la moqueta azul de la oficina. En el trabajo aún se perdía en las selva de sus sueños y un grito le nombraba, le arañaba y rompía el dulce sortilegio. Madre aún seguía sirviendo la sopa, "¿Cuándo sentarás la cabeza? Un día la abriremos y bandadas de cotorras escaparán de ella". Él sonreía sin dejar de mirar por la ventana, soñando mundos mejores, lluvias que caían sobre parejas que se amaban, claveles en los fusiles, barcos que sueltan amarras, luces de faros, besos de mujeres que nunca, nunca le miraban. Pájaros en la cabeza y volar a donde las ventanas siempre están abiertas, donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir. Pájaros en la cabeza y soñar que aún contaré relámpagos contigo, aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti. Una mañana de enero nuestro hombre se subió a lo alto de la Torre España para ver si al morder el azul gris del cielo los pájaros callaban. Mirando absorto la ciudad, ni el rumor de su pecho escuchaba, ni a madre, ni al televisor, ni a la oficina, sólo un lejano batir de alas. Cuando nos quisimos dar cuenta nuestro chico había desaparecido. Nadie en lo alto de la torre lo vio abandonar la sombra gris del edificio. Nadie lo vio caer al suelo, nadie oyó sus carcajadas, sólo el sonido de cien pájaros -o alguno más- escapando de sus jaulas. Nada se supo de este soñador, del canto de sus aves, hasta que llegaron cartas, retazos de sus alas en forma de postales. Pájaros en la cabeza y volar a donde las ventanas siempre están abiertas, donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir. Pájaros en la cabeza y soñar que aún contaré relámpagos contigo, aunque el tiempo y la arena escondan el camino hasta ti. Pájaros en la cabeza y volar a donde las ventanas siempre están abiertas, donde el humo de tus pasos nos enseña a vivir.

Перевод песни

Я посмотрел в окно и мечтал стать астронавтом на Луне И небо было пересечено галеонами, дельфинами, кометами, faluas. И на доске учитель продиктовал теоремы. В его голове была песня воробья, птицы в голове. Я всегда оставлял покойного наказания Никогда не быть там, где я должен И скука и еда, поданные за столом, ждали его дома. Обоснование слуха о телевидении и вздохе матери. «Где ты, мой сын? Всегда в облаках», И никто не слушает новости. Птицы на голове и летать Там, где окна всегда открыты, где дым ваших шагов учит нас жить. Птицы на голове и сновидения Что я все равно расскажу вам молнию, хотя погода и песок Скрывайте путь к вам. Прошло время, и мы все выросли -Ну, не все, кто-то еще Смотря в окно и летая Голубой ковер офиса. На работе он все еще был потерян В джунглях твоих мечтаний И крик назвал его, поцарапал его И сломал сладкое заклинание. Мать все еще служила супу, «Когда ты положишь голову? Однажды мы откроем его и стаи попугаев Они убегут от него ». Он улыбнулся, не выходя чтобы посмотреть в окно, Мечтая о лучших мирах, Дожди, которые падали на пары, которые любили друг друга, Гвоздики в ружьях, Лодки, которые бросают причалы, Фары, поцелуи женщин, чем когда-либо, Они никогда не смотрели на него. Птицы на голове и летать Там, где окна всегда открыты, где дым ваших шагов учит нас жить. Птицы на голове и сновидения что я все равно расскажу вам молнию, Хотя погода и песок Скройте путь к вам. В одно январское утро наш человек Поднялись на вершину Торре-Эспанья увидеть, кусает ли серое синее небо птицы молчали. Взгляд впитал город, Слухи о его груди не слышали, Ни к матери, ни к телевидению, ни к офису, только отдаленное избиение крыльев. Когда мы хотели дать отчет Наш мальчик исчез. Никто на вершине башни не видел, чтобы он ушел. Серая тень здания. Никто не видел, как он упал на землю, Никто не слышал их смеха, только звук сотен птиц - или еще несколько - Выйдя из их клеток. Ничего не известно об этом мечтателе, Песня их птиц, пока не появились письма, куски его крыльев в виде открыток. Птицы на голове и летать где окна всегда открыты, где дым ваших шагов учит нас жить. Птицы на голове и сновидения что я все равно расскажу вам молнию, Хотя погода и песок Спрячьте путь к вам. Птицы на голове и мухе где окна всегда открыты, Где дым ваших шагов Учит нас жить.