Isaac Hayes - I'm Gonna Make It (Without You) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm Gonna Make It (Without You)» из альбома «Joy» группы Isaac Hayes.
Текст песни
Hey lady… lady Uh I got your message you wanted to talk to me about something Yea well before you do I… I have something I’d like to tell you That might save a little time Now, I know why you called Cause you figured that uh, You’d run some more of those funny changes on me You know, tantilizing me, teasing me You know, «you can come back» And the minute that I get my hopes up in the air You just crash me, you know, just dash me to the floor Well, you can play all those games now because they don’t affect me anymore I can even think about you and feel no pain Because I realized, in fact, that it was all game and that You didn’t really care about and if you did You would’ve forgiven me and toke me back, you know But uh, it’s a game to you But I’m a changed man now Yea, yeaI’m the cat that went to Phoenix But I got myself together; I don’t drink anymore You notice that I don’t shake I can hold my head up now And I can look back on the past And chalk that up as experience Because, you see, I found out that you’re not the only woman in the world And there’s always a woman out there That’ll take a man in her arms and make him forget about the past And make him look forward to the future And I got lucky; I stumbled on one I’ve finally found somebody To help me get over you I’ve rid myself of all the changes That you put me through Now that the worst is over My life is brand new I’m gonna make it, I’m gonna make it Without you, yes I am Without you, ah yea Her lips are so much sweeter And they speak the truth as well And her love just lifts me higher (Just think) And I have it all to myself All my prayers were answered And my greatest wish has come true (That's why you hear me say) I’m gonna make it (I can see clearly now) Yes I’m gonna make it Without you, aw yea yea yea Without you, mhmmm I never thought that I’d love again That I’d laugh again at all Once again I’m a man I can stand once again Never again will I have to crawl There’s no need in you begging me To give what we once had another try Ain’t no way! Ain’t no way Cause everything is all over So you might as well dry your eyes Cause my heart now belongs to another And at last I’ve learn to live without you That’s why I’m gonna make it I said I’m gonna make it Without you, aw yes I am I’m gonna make it without you aw yea (I'm gonna make it without you) I’ve finally found somebody to help me make it (I'm gonna make it without you) I’ve learned to live without you (I'm gonna make it without you) Her lips are so much sweeter (I'm gonna make it without you) Her embrace is warmer Her touch is softer I’ve learned to live without you (I'm gonna make it without you) I know I’m gonna make it! I know I’m gonna make it without you girl (I'm gonna make it without you) My heart belongs to another, aw yea (I'm gonna make it without you) You played hard a little too long, yes you did, yes you did (I'm gonna make it without you) No more tears This man won’t have to cry (I'm gonna make it without you) I can stand once again (I'm gonna make it without you) I’m a man once again I’ve learned to live without you girl (I'm gonna make it without you) I’m gonna make it I know I’m gonna make it without you (I'm gonna make it without you) I’ve found somebody to talk to me late at night (I'm gonna make it without you) Found somebody who knows how to make me feel alright (I'm gonna make it without you) That’s why I’m gonna make it She told me I was gonna make it (and she showed me) (I'm gonna make it without you) Gonna make it without you Aw, yes I am (I'm gonna make it without you) So bye bye Tears are too late (I'm gonna make it without you) I can meke it, I can make it, I can make it without you (I'm gonna make it without you) Oh yes I can (I'm gonna make it without you) I’m gonna make it! I’m gonna make it! (I'm gonna make it without you) I’m gonna make it! I’m gonna make it! (I'm gonna make it without you) I’m gonna make it! I’m gonna make it! (I'm gonna make it without you) Gonna make it without you girl
Перевод песни
Эй, леди ... леди! Я получил твое сообщение, Ты хотел поговорить со мной о чем-то. Да, но прежде чем ты это сделаешь, я... я хочу сказать тебе кое- Что, что могло бы сэкономить немного времени. Теперь я знаю, почему ты позвонила, Потому что ты решила, что, э-э, Ты сделаешь еще несколько забавных изменений для меня. Знаешь, тантилизуешь меня, дразнишь. Ты знаешь « " ты можешь вернуться». И в ту минуту, когда мои надежды поднимутся в воздух. Ты просто разбиваешь меня, знаешь, просто бросаешь на пол. Что ж, теперь ты можешь играть во все эти игры, потому что они больше не влияют на меня. Я даже могу думать о тебе и Не чувствовать боли, потому что я понял, на самом деле, что это была игра, и что Тебе на самом деле было все равно, и если бы ты это сделал Ты бы простила меня и отпустила назад, знаешь, Но для тебя это игра, Но теперь я изменился. Да, да, это кот, который отправился в Феникс, Но я собрался, я больше не пью. Ты замечаешь, что я не дрожу, Я могу держать голову выше, И я могу оглянуться на прошлое И считать это переживанием, Потому что, видишь ли, я понял, что ты не единственная женщина в мире, И всегда есть женщина. Это возьмет мужчину в свои объятия и заставит его забыть о прошлом, И заставит его смотреть в будущее, И мне повезло, я наткнулся на него. Наконец-то я нашел того, кто Поможет мне забыть тебя. Я избавил себя от всех перемен, Через которые ты заставила меня пройти, Теперь, когда худшее позади, Моя жизнь совершенно новая. Я справлюсь, я справлюсь Без тебя, да, я справлюсь. Без тебя, Ах да! Ее губы намного слаще, И они говорят правду, И ее любовь просто поднимает меня выше ( просто подумай), и у меня есть все это для себя. Все мои молитвы были услышаны, И мое величайшее желание сбылось. (Вот почему ты слышишь, как я говорю) я сделаю это ( теперь я ясно вижу) да, я сделаю это Без тебя, О, да, да! Без тебя, МММ ... Я никогда не думал, что снова буду любить, Что снова буду смеяться. В очередной раз я мужчина. Я могу выстоять еще раз. Больше никогда мне не придется ползать. В тебе нет нужды умолять меня Дать то, что у нас когда-то была еще одна попытка. Ни за что! ни За что, потому что все кончено, Так что ты можешь вытереть свои глаза, Потому что мое сердце теперь принадлежит другому, И, наконец, я научился жить без тебя. Вот почему я собираюсь сделать это. Я сказал, что справлюсь Без тебя, О да, да. Я справлюсь без тебя, О да! (Я справлюсь без тебя) Я наконец-то нашел кого-то, кто поможет мне сделать это ( я сделаю это без тебя). Я научился жить без тебя ( я сделаю это без тебя). Ее губы намного слаще ( я сделаю это без тебя). Ее объятия теплее. Ее прикосновение мягче. Я научился жить без тебя ( я сделаю это без тебя). Я знаю, что справлюсь! Я знаю, что справлюсь без тебя, девочка. (Я сделаю это без тебя) Мое сердце принадлежит другому, О да! (Я справлюсь без тебя) Ты слишком долго играла, да, ты играла, да, ты играла (я справлюсь без тебя). Больше никаких слез. Этот человек не будет плакать ( я сделаю это без тебя). Я снова могу стоять ( я сделаю это без тебя). Я снова мужчина. Я научилась жить без тебя, девочка. (Я справлюсь без тебя) Я сделаю это, Я знаю, я сделаю это без тебя ( я сделаю это без тебя). Я нашел того, кто поговорит со мной поздно ночью ( я сделаю это без тебя) , нашел того, кто знает, как заставить меня чувствовать себя хорошо ( я сделаю это без тебя). Вот почему я собираюсь сделать это. Она сказала мне, что я сделаю это (и она показала мне) ( я сделаю это без тебя) Я справлюсь без тебя. О, да, я ( я сделаю это без тебя). Так прощай, пока! Слезы слишком поздно ( я сделаю это без тебя). Я могу сделать это, я могу сделать это, я могу сделать это без тебя ( я сделаю это без тебя) О, да, я могу ( я сделаю это без тебя). Я собираюсь сделать это! я собираюсь сделать это! (Я справлюсь без тебя) Я собираюсь сделать это! я собираюсь сделать это! (Я справлюсь без тебя) Я собираюсь сделать это! я собираюсь сделать это! (Я справлюсь без тебя) Я справлюсь без тебя, девочка.