Irving Berlin - Oh, How I Hate To Get Up In The Morning текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Oh, How I Hate To Get Up In The Morning» из альбома «Broadway Songs Hits And Showstoppers» группы Irving Berlin.

Текст песни

The other day I chanced to meet a soldier friend of mine, He’d been in camp for sev’ral weeks and he was looking fine; His muscles had developed and his cheeks were rosy red, I asked him how he liked the life, and this is what he said: CHORUS 1: «Oh! how I hate to get up in the morning, Oh! how I’d love to remain in bed; For the hardest blow of all, is to hear the bugler call; You’ve got to get up, you’ve got to get up, you’ve got to get up this morning! Some day I’m going to murder the bugler, Some day they’re going to find him dead; I’ll amputate his reveille, and step upon it heavily, And spend the rest of my life in bed.» CHORUS 2: «Oh! how I hate to get up in the morning, Oh! how I’d love to remain in bed; For the hardest blow of all, is to hear the bugler call; You’ve got to get up, you’ve got to get up, you’ve got to get up this morning! Oh! boy the minute the battle is over, Oh! boy the minute the foe is dead; I’ll put my uniform away, and move to Philadelphia, And spend the rest of my life in bed.» A bugler in the army is the luckiest of men, He wakes the boys at five and then goes back to bed again; He doesn’t have to blow again until the afternoon, If ev’ry thing goes well with me I’ll be a bugler soon. (CHORUS 1) (CHORUS 2)

Перевод песни

На днях я встретилась с моим другом-солдатом, Он провел в лагере семь недель и выглядел прекрасно. У него развились мускулы, и его щеки были розово-красными, Я спросил его, как ему нравится жизнь, и вот что он сказал: Припев 1: " О! как же я ненавижу вставать утром, О! как бы я хотел остаться в постели; Самый тяжелый удар-это услышать зов гангстера; Ты должен встать, ты должен встать, ты должен встать, ты должен встать этим утром! Однажды я убью жучка, Однажды его найдут мертвым. Я ампутирую его ревей и наступлю на него, И проведу остаток своей жизни в постели». Припев 2: " О! как же я ненавижу вставать утром, О! как бы я хотел остаться в постели; Самый тяжелый удар-это услышать зов гангстера; Ты должен встать, ты должен встать, ты должен встать, ты должен встать этим утром! О, парень, как только закончится битва, О, парень, как только умрет враг. Я уберу свою униформу, перееду в Филадельфию И проведу остаток жизни в постели: " Самый везучий из мужчин-Жук в армии, Он будит парней в пять, а потом снова ложится спать. Ему не придется дуть снова до полудня, Если со мной все будет хорошо, я скоро стану гангстером. (ПРИПЕВ 1) ( ПРИПЕВ 2)