Iron Maiden - Satellite 15... The Final Frontier текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Satellite 15... The Final Frontier» из альбома «The Final Frontier» группы Iron Maiden.
Текст песни
I try to call the Earth's command Desperation in my voice I'm drifting way off course now With very little choice The loneliness is hard to bear I try to calm my fear Just hoping any second now Some contact filters through Desperate calls Signal back from satellite As my life Flashes right in front of me Try again Must get through Hear me now For I've very little time Not much time Hear my call Please get through I am here I'm stranded in space I'm lost without trace I haven't a chance of getting away Too close to the sun I surely will burn Like Icarus before me or so legend goes I think of my life Reliving my past There's nothing but wait till my time comes I've had a good life I'd do it again Maybe I'll come back some time afresh For I have lived my life to the full I have no regrets But I wish I could talk to my family To tell them one last goodbye The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier If I could survive To live one more time I wouldn't be changing a thing at all Done more in my life Than some do in ten I'd go back and do it all over again For I have lived my life to the full I have no regrets But I wish I could talk to my family And tell them that one last goodbye The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier There isn't much time Must say my last rites Nobody is here to read them to me Must say my goodbyes If only a line A message to tell them in case they might find For I have lived my life to the full I have no regrets But I wish I could talk to my family To tell them that one last goodbye The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier The final frontier
Перевод песни
Я пытаюсь назвать команду Земли Отчаянием в своем голосе, Я сбиваюсь С курса, и у меня очень мало выбора. Одиночество трудно вынести, Я пытаюсь успокоить свой страх, Просто надеясь, что в любую секунду Некоторые контакты просочатся. Отчаянные звонки- Сигнал со спутника, Когда моя жизнь Вспыхивает прямо передо мной. Попробуй еще раз. Должно быть, Ты слышишь меня сейчас, Потому что у меня очень мало времени. Не так много времени. Услышь мой зов, Пожалуйста, прорвись. Я здесь. Я застрял в космосе, Я потерян без следа, У меня нет шанса уйти. Слишком близко к Солнцу, Я, конечно, буду гореть, Как Икар, передо мной или так легенда идет. Я думаю о своей жизни, Возрождая свое прошлое, Нет ничего, кроме как ждать, пока не придет мое время. У меня была хорошая жизнь, Я бы сделал это снова, Может быть, я вернусь когда-нибудь снова. Потому что я прожил свою жизнь в полной Мере, я не сожалею, Но я хотел бы поговорить со своей семьей, Чтобы сказать им последнее "прощай". Последняя граница, последняя граница, Последняя граница, Последняя граница, Последняя граница. Если бы я мог выжить, Чтобы жить еще раз, Я бы ничего не изменил. Я сделал больше в своей жизни, Чем некоторые из них за десять, Я бы вернулся и сделал это снова и снова. Потому что я прожил свою жизнь в полной Мере, я не сожалею, Но я хотел бы поговорить со своей семьей И сказать им, что это последнее прощание. Последняя граница, последняя граница, Последняя граница, Последняя граница, Последняя граница. Не так уж много времени, Чтобы сказать, что мои последние обряды Никто не читает мне. Должен сказать "прощай" , если только сообщение, чтобы сказать им, если они могут найти. Потому что я прожил свою жизнь в полной Мере, я не сожалею, Но я хотел бы поговорить со своей семьей, Чтобы сказать им, что это последнее прощание. Последняя граница, последняя граница, Последняя граница, Последняя граница, Последняя граница. Последняя граница, последняя граница, Последняя граница, Последняя граница, Последняя граница. Последняя граница, последняя граница, Последняя граница, Последняя граница, Последняя граница.