Ирина Билык - Годі вже текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Годі вже» из альбома «Навсегда. The Best Of» группы Ирина Билык.

Текст песни

Не тримай Мене більше в долонях, Не тримай, не тримай. Годі вже, Набулась я в полоні, Годі вже, годі вже. Ще весна, Але сніг на світанку. Занесе кожне слово і крок. Я піду — мало часу до ранку, Не згуби мій терновий вінок. Приголуб Ти мене поцілунком Ще хоч раз, тільки раз. Влився біль мій Отруєним трунком До кохань і образ. Досить вже, Через дні, через ночі Все мине, наче сни, відлетить. Загасити я вогнище хочу. Бачиш, Попіл за вітром летить. Годі вже. Пізно вже. Слів твоїх я не чую, Годі вже, ти прости. В серці - сум, Але я не жалкую, Не тримай, відпусти. Хтось мені, Мов карання, наврочив. На коханні чорніють хрести, Я в тобі залишитись не хочу. Сил нема, Не тримай, відпусти. Годі вже. Не тримай Мене більше в долонях, Не тримай, не тримай. Годі вже, Набулась я в полоні, Годі вже, годі вже…

Перевод песни

Не держи Меня больше в ладонях, Не держи, не держит. Хватит, Набулась я в плену, Хватит, хватит. Еще весна, Но снег на рассвете. Занесет каждое слово и шаг. Я пойду - мало времени до утра, Не погуби мой терновый венок. приголубь Ты меня поцелуем Еще хоть раз, только раз. Влился боль моя отравленным напитком К любовей и образ. Хватит уже, Через три дня, через ночи Все пройдет, как сны, улетит. Потушить я очаг хочу. видишь, Пепел по ветру летит. Хватит. Поздно уже. Слов твоих я не слышу, Хватит, ты прости. В сердце - печаль, Но я не жалею, Не держи, отпусти. Кто-то мне, Как наказания, сглазил. На любви чернеют кресты, Я в тебе остаться не хочу. Сил нету, Не держи, отпусти. Хватит. Не держи Меня больше в ладонях, Не держи, не держит. Хватит, Набулась я в плену, Хватит, хватит ...

Видеоклип на песню Годі вже (Ирина Билык)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.