Ирина Билык - Без назви текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Без назви» из альбома «Навсегда. The Best Of» группы Ирина Билык.

Текст песни

Як назвати квіти ранком, Що раптом з`явились на підвіконні? Як листи твої назвати, Що ніжно цілують мої долоні? Всьому ніколи назви не буде, Всі назви вигадують дивні люди. Навіть імені і навіть назви немає Кохання, що схоже на казку. Навіть імені і навіть назви немає, Кохання, що схоже на казку. Навіть імені і навіть назви немає, Кохання, що схоже на казку. Навіть імені і навіть назви немає… Як назвати зорі вночі, Що діамантами на небі сяють? Що «люблю"мені шепочуть, А на світанку кудись зникають? Навіть назви… Навіть імені… Навіть імені… Навіть назви… Навіть імені… Навіть назви… Навіть імені…

Перевод песни

Как назвать цветы утром, Вдруг появились на подоконнике? Как письма твои назвать, Нежно целуют мои ладони? Всему никогда названия не будет, Все названия придумывают странные люди. Даже имени и даже названия не имеет Любовь, что похоже на сказку. Даже имени и даже названия не имеет, Любовь, что похоже на сказку. Даже имени и даже названия не имеет, Любовь, что похоже на сказку. Даже имени и даже названия нет ... Как назвать звезды ночью, Что бриллиантами на небе сияют? Что «люблю" мне шепчут, А на рассвете куда-то исчезают? Даже названия ... Даже имени ... Даже имени ... Даже названия ... Даже имени ... Даже названия ... Даже имени ...

Видеоклип на песню Без назви (Ирина Билык)

Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.