Inti Illimani - We're Not Alone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We're Not Alone» из альбома «Sing To Me The Dream: Un Canto Solidario» группы Inti Illimani.

Текст песни

I shall not tire of the road we’re walking Your smile a candle, I shall not tire I shall not weaken in the face of danger But draw you close to me We’re not alone, we’re not alone Earth like a friend who’s wounded Child, you’re the fragile promise of tomorrow You, who become a condor in a moment Shall you spread your wings of courage and fly on Trees are a story telling Stars, like the burning sun that warms the water Wind is a force that cleans our sails of sorrow Woman guide the ship of freedom and sail on, sail on Creatures of courage make a chain that can’t be broken Like my heart can be broken Links must withstand the strain and pull That tries to tear our souls apart Hands like a map I follow Songs are the haunting call that draws me forward Hearts be the drum that keep my feet from slowing Like a cadence that is crying come on, come on Force that has turned the flower of the people Into steel that strikes a fire Can we use the heat to solder such a chain Believe on, believe on I shall not tire on the road we’re walking Your smile a candle, I shall not tire I shall not weaken in the face of danger But draw you close to me We’re not alone, we’re not alone

Перевод песни

Я не устану от дороги, по которой мы идем, Твоя улыбка-свеча, я не устану, Я не ослабну перед лицом опасности, Но притяну тебя ближе ко мне. Мы не одиноки, мы не одиноки. Земля, как друг раненого Ребенка, ты хрупкое обещание завтрашнего дня. Ты, ставший кондором в мгновение Ока, расправь свои крылья храбрости и лети дальше. Деревья-это история, рассказывающая Звезды, как горящее солнце, согревающее воду, Ветер-это сила, которая очищает наши паруса печали, Женщина ведет корабль свободы и плывет, плывет дальше. Храбрецы творят цепи, которые не могут быть разбиты, Как мое сердце может быть разбито, Звенья должны выдерживать напряжение и тянуть, Что пытается разорвать наши души на части. Руки, как карта, за которой я следую. Песни-преследующий зов, который тянет меня вперед, Сердца-барабан, который удерживает мои ноги от замедления, Как каденция, которая плачет, давай, давай! Сила, превратившая цветок людей В сталь, которая поражает огнем. Можем ли мы использовать тепло, чтобы спаять такую цепь, Верить, верить? Я не устану идти по дороге, мы идем, Твоя улыбка, свеча, я не устану, Я не ослабну перед лицом опасности, Но притяну тебя ближе ко мне. Мы не одиноки, мы не одиноки.