International Country All-Stars - Thunder Rolls текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Thunder Rolls» из альбома «The World's Greatest Garth Brooks Tribute» группы International Country All-Stars.

Текст песни

Three thirty in the mornin', not a soul in sight The city’s lookin' like a ghost town on a moonless summer night Raindrops on the windshield, there’s a storm movin' in He’s headin' back from somewhere that he never should have been And the thunder rolls And the thunder rolls Every light is burnin' in a house across town She’s pacin' by the telephone in her faded flannel gown Askin' for a miracle, hopin' she’s not right Prayin' it’s the weather that’s kept him out all night And the thunder rolls And the thunder rolls The thunder rolls, and the lightnin' strikes Another love grows cold on a sleepless night As the storm blows on out of control Deep in her heart the thunder rolls She’s waitin' by the window when he pulls into the drive She rushes out to hold him, thankful he’s alive But on the wind and rain a strange new perfume blows And the lightnin' flashes in her eyes, and he knows that she knows And the thunder rolls And the thunder rolls The thunder rolls, and the lightnin' strikes Another love grows cold on a sleepless night As the storm blows on out of control Deep in her heart the thunder rolls She runs back down the hallway, and through the bedroom door She reaches for the pistol kept in the dresser drawer Tells the lady in the mirror, «He won’t do this again» 'Cause tonight will be the last time she’ll wonder where he’s been The thunder rolls, and the lightnin' strikes Another love grows cold on a sleepless night As the storm blows on out of control Deep in her heart the thunder rolls

Перевод песни

Три тридцать утра, ни души не видно. Город похож на город-призрак в безлунную летнюю ночь. Капли дождя на ветровом стекле, надвигается шторм. Он возвращается откуда-то, откуда ему никогда не следовало быть, и гром раскатывается, и гром раскатывается, каждый свет горит в доме по всему городу, она шагает по телефону в своем выцветшем фланелевом платье, спрашивая о чуде, надеясь, что она не права, молясь, что погода удерживала его всю ночь, и гром раскатывает, гром раскатывает гром, и гром ударяет о другую любовь, холодную бессонную ночь, когда шторм дует из-под контроля. В глубине ее сердца гром катится, она ждет у окна, когда он подъезжает к диску, она бросается, чтобы удержать его, благодарна, что он жив, но на ветру и дожде дует странный новый аромат, и в ее глазах вспыхивает свет, и он знает, что она знает, и гром катится, и гром катится, гром катится, и свет ударяет, еще одна любовь остывает в бессонную ночь, когда шторм дует из-под контроля. Глубоко в ее сердце раскатывает гром, Она бежит обратно по коридору и через дверь спальни. Она тянется к пистолету, хранящемуся в комоде, говорит Леди в зеркале:» он не сделает этого снова", потому что сегодня вечером она будет в последний раз, когда она будет задаваться вопросом, где он был, грохот грома, и свет ударяет в другую любовь, холодную бессонную ночь, когда буря выходит из-под контроля. В глубине ее сердца раскатывает гром.