Iniquity - The Last Incantation текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Last Incantation» из альбома «Grime» группы Iniquity.

Текст песни

A sorcerous existence aloft times innuendo Erect on pinnacled powers crescendo Endowed with longing for immemorial allure A nigh-forgotten vestal grace bestowed death premature In the despondency of my craft absolute I’ll claim her back from 'neath cypress root And venture descent down gulfs of crepuscular depths Traversed, but by souls cursed, hellbound and unwept By blood offering and commune ith the render of veils Revealed was the dire path that leads on though the hells Armed with resolve and hexian tools of the trade A lone figure transcended the threshold of this stygian arcade He endured tribulations of deathfiends vexed Journey to ill-omened bottom ordealic perplexed But at last his abysmal course took an end In a place angels fear tread and legend portend Cacophined by etheric familiars croon Ensnared and absolved through blazing rune Divulgations of necromantic revelations stargazed Thundered the towering domes of charnel caves With wizards shrewd, guile and cunning Encircled by bloodsourced philtres bubbling Amidst pentacular conjured preserve Fabric of sepulchral reality was curved Exempt from soil by cryptic From death’s repose a spectral Venus stirs As a blaze born on Hadean night With skin of graven marble and eyes bright lazurite A vision returned from beyond the grave To an abandoned soul which longing gave A geas to a realm unshoned by Praesepe For here to reside forever in phantom shaded matrimony

Перевод песни

Волшебное существование во времена инсинуации Вернуть на вершину силы крещендо Наделенный стремлением к незабываемому очарованию Почти забытая вестальная благодать дала смерть преждевременно В унынии моего ремесла абсолютный Я верну ее обратно из корня кипариса И венчурный спуск по заливам сумеречных глубин Пройденные, но души прокляты, прокляты и невредимы Кровью, предлагающей и общающуюся с вуалью Выявлен был ужасный путь, который ведет, хотя ады Вооруженные решительными и шестнадцатеричными инструментами торговли Одинокая фигура превысила порог этой стигианской аркады Он терпел страдания от смертоносных досадок Поездка на плохо просвещенный нижний сумасшедший недоумение Но, наконец, его ужасный ход закончился В месте, где ангелы боятся протектора и легенды Cacophined by эфирные фамильяры Освященный и освобожденный через пылающую руну Разгневаны некромантические откровения Громкие возвышающиеся купола пещер С волшебными хитростями, хитростью и хитростью Окруженный кровопролитием пузырьки пузырьков Среди пентакулярных заклинаний Ткань сумеречной реальности была искривлена Освобожден от почвы загадочным От кончины смерти спектральная Венера мешает Как пламя, рожденное ночью Хадяна С кожей мраморного мрамора и глаз яркий лазурит Видение вернулось из-за могилы К заброшенной душе, которая тоскует Геос в царство, не отслеженное Praesepe Ибо здесь вечно пребывать в фантомном затененном браке