Inferno - The Firstborn from Murk текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «The Firstborn from Murk» из альбома «Omniabsence Filled by His Greatness» группы Inferno.

Текст песни

Nastal čas zabít ticho spásných modliteb a plivat do tváře světské marnosti v hanbě. Dej mé vůli sílu z naprosté nicoty, třesku a hříchu a mohu pochodovat vstříc; k Tobě můj pane nahý. Proveď mne branami, světů tam hluboko dole. Dovol mi se postavit po tvé levici na okraj božství a zabodni svůj trojzubec z nejčernější větve hříchů do mého těla a srdce, jenž vkládá kacířství v naše buňky, ať opět uzřím archetyp věčného smilství a chaosu. Vzývej mé tělo do své svatyně zvané smrt, v tanci neřesti, v tanci chtíče věčného zla. Roztroušený kráčím k zlomenému světlu života do ohně hříchu a jedu v souřadnicích rozporu, nikdy a nikde, kde vesmír stagnuje a tvé prázdné nic je pro mne více než mé já - Slunce člověka. Nepřekonané světlo, co padělá božskou tkáň a jednou provždy pohřbí vše lidské. Polykám všechnu pustinu z vězení tohoto života, mimo realitu v masce zoufalství, hanby, perverze a odpadu. Kde není žádná svatá božskost, žádná pravda, žádný sen, jen globální zatuchlost evangelia, obraz vesmíru, že láska je zákon jako skrytá realita ničící řád… Umírám, procitám na počátek ve svůj vlastní prvek do bran bílé smrti… tvojí milostí.

Перевод песни

Пришло время убить молчание спящих молитв И плевать перед лицом мирского тщеславия в стыде. Дайте моей воле силу полного ничтожества, взрыва и греха и я могу идти навстречу; к вам, милорд, голый. Сделай мне ворота, мир внизу. Позвольте мне стоять слева от вас до края божественности И удари свой трезубец из самой темной ветви грехов В мое тело и сердце, которое вставляет ересь в наши клетки, позвольте мне снова увидеть архетип вечного блуда и хаоса. Назовите мою плоть в моем святилище, назвав смерть, в танце тисков, в похоти похоти Вечного зла. Разбросанная прогулка к сломанному свету жизни в огонь греха и яда В координатах противоречия, никогда и нигде, где Вселенная стагнирует И твое пустое не для меня больше, чем мое Я - Солнце Человека. Неограниченный свет, который фальсифицировал божественную ткань и раз и навсегда зарывает все человечество. Я проглатываю все отходы из тюрьмы этой жизни, вне действительности в маске отчаяния, Позор, извращение и отходы. Там, где нет священной божественности, нет истины, нет сна, только глобальный голод Евангелие, образ вселенной, что любовь - это закон, как скрытая реальность, разрушающая порядок ... Я умираю, просыпаюсь в своем собственном элементе в белых воротах ... Ваша милость.