In The Woods... - Omnio? - Pre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Omnio? - Pre» из альбома «Omnio» группы In The Woods....
Текст песни
These eyes, do you hide behind these Cold blue eyes? I know I want to know The light, driven by the pale blue skies I go where to go Despised, and driven by These echoed eyes I know where to go A sign, written by These tear stained eyes I go do go Blurred were my eyelines, hindering… -to touch omnio So let me belong, eat me raw Stick me empty With your hungry claws-bring me light Can you feel the tension? Set me free from this sleep Leave me be to Judge my own creation-bring me love And as I burned my fragile skin -touched omnio All this can not go on anymore These thorns They tear me to pieces The sign is given your sign is given I am illusioned Feed my lust and hunger-my addiction The thought of a Naked appearance facing The rest of the world, left me in Chaos-a prey without a common address Drowning in salt water- can do Nothing at all I am left here begging for mercy… In this room; when I found images of Poetry; I lost my deed, my shelter and My pain did they leave you Unstained? You may swallow all my precious lies You may stay and you may follow me Further down the thin and Crumbling line I bleed for my loss and hunger -my addiction Though the thought of a Naked appearance Leave in me the wonders and words Can burdens relieve me from slumber In unpleasant worlds? Can the essence of bone regard me Re-birth?
Перевод песни
Эти глаза, ты прячешься за этими Холодными голубыми глазами? Я знаю, что хочу знать Свет, ведомый бледно-голубыми небесами. Я иду, куда идти. Презираемый и ведомый Этими эхом глаз. Я знаю, куда идти. Знак, написанный Этими заплаканными глазами, Которые я иду, Размыты были мои глаза, мешающие ... - прикоснуться к омнио. Так позволь мне принадлежать, съешь меня сырым. Опустоши меня Своими голодными когтями-дай мне свет. Ты чувствуешь напряжение? Освободи меня от этого сна. Оставь меня Судить о моем собственном творении-Подари мне любовь. И когда я обжег свою хрупкую кожу. - прикоснулся к омнио. Все это больше не может продолжаться, Эти шипы Разрывают меня на части. Знак дан, твой знак дан. Я обманут. Накорми мою похоть и голод-мою зависимость, Мысль о Обнаженном внешнем виде, обращенная К остальному миру, оставила меня в покое. Хаос-жертва без единого адреса, Тонущая в соленой воде- Ничего не может поделать. Я остался здесь умолять о пощаде... В этой комнате; когда я нашел образы Поэзии; я потерял свое дело, свое убежище и Свою боль, они оставили тебя? Не прикован? Ты можешь проглотить всю мою драгоценную ложь. Ты можешь остаться и следовать за мной. Дальше по тонкой и Рушащейся линии. Я истекаю кровью из-за потери и голода- моей зависимости. Хотя мысль о Обнаженной внешности Оставляет во мне чудеса и слова, Может ли бремя избавить меня от сна В неприятных мирах? Может ли сущность кости относиться ко мне? Перерождение?