In-Quest - Taedium Vitae текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Taedium Vitae» из альбома «The Odyssey of Eternity» группы In-Quest.
Текст песни
I strive… While my whole being is tired and torn with this existence I am in the corner trembling Taedium vitae, weariness and loathing of life I am the one coping with all No control over feelings Cascades of emotions overflow Stuck in the corner shivering Quivering in the corner, tired and torn The wearing and loathing of life How all these efforts are futile Anergia comes full circle, leave it hanging upon the outcome Worn out, worn down, burnt the candle from both ends Prepare yourself for the fall Stuck in a spiral down Repulsive enervation Idle being in lassitude It bears no significance Apathetic indolence Pushed to the limits of fatigue Blue skies turns into depressive blackened shades It will everly rain upon the rest of our otherwise perfect days It is haunting, forever daunting Asphyxiate this torment Eliminate all our hopes Continuous rigid coma Finally becomes us all Try to get by and succumb to failure No matter how hard you try Better let them sleeping dogs lie I defy, I’ve become what I despise Enduring pain and suffer in vain Slowly burning up like a moth drawn into the flame Taedium vitae, accept you fate
Перевод песни
Я борюсь... Пока все мое существо устало и разрывается от этого существования. Я нахожусь в углу, дрожащем от страха, усталости и отвращения к жизни, я тот, кто справляется со всеми чувствами, не контролируя, каскады эмоций переполняются, застрявшие в углу, дрожащие, дрожащие в углу, уставшие и разорванные, износ и ненависть к жизни, как все эти усилия бесполезны, Анергия приходит по кругу, оставляет ее висеть на исходе, изношенная, изношенная, сожженная свеча с обоих концов. Приготовься к падению, Застрявшему в спирали вниз, Отталкивающему, бездельному Пребыванию в одиночестве, Оно не имеет никакого значения, Апатическая нерешительность Доведена до предела усталости. Голубое небо превращается в депрессивные почерневшие оттенки, Он будет вечным дождем на всю оставшуюся часть наших идеальных дней, Он преследует, вечно пугает, Душит это мучение. Избавимся от всех наших надежд, Продолжительная жесткая кома, Наконец, станет всем нами. Попробуй пройти мимо и поддаться неудаче, Как бы ты ни старался, Лучше позволь спящим собакам лгать, Я бросаю вызов, я стал тем, кого презираю. Терпеть боль и страдать напрасно. Медленно сгораю, как мотылек, втянутый в пламя. Тэдиум витэ, прими свою судьбу.