In-Quest - Anomaly of a Tortured Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Anomaly of a Tortured Mind» из альбома «Made Out of Negative Matter» группы In-Quest.
Текст песни
Decline into the depths of my private hell Disembodied, from this empty shell My private hell, I dwell in the darkness Into depths of insanity I fell In this empty shell, there’s no light Remove the patches casing my eyes Because my hands are tied Wrapped in myself until I die Wondering through my mind Looking for points of recognition But they all lead to the same gap I am trapped I dwell in the darkness, drifted away I strayed too far from the path Stuck in a vicious circle Can’t seem to break these bounds Holding me back from moving forward I won’t reach the goals Inward frustration In a downward spiral of eternal failure I’m a failure My mind is fractured Vague imagery faded away and I strayed Through polarized obscurity A fraction of chaos was captured Anomaly of a tortured mind There’s no return I will burn as I strayed too far From the beaten path There is no escape I’ve got nowhere to run See the reflections Of the flames in the mirror As I watch myself burn Locked up in mental shackles Captivated in this tormented core A body filled with emptiness The hollow casing of my former self Locked up in my own mind This negativity that grows over time I’m suffocating on the bottom of my life In chaos and in self-despise
Перевод песни
Погрузись в глубины моего личного ада. Бесплотный, из этой пустой скорлупы. Мой личный ад, я живу во тьме, В глубинах безумия, я упал В эту пустую оболочку, нет света, Уберите пятна, покрывающие мои глаза, Потому что мои руки связаны, Обернутые в меня, пока я не умру, Задаваясь Вопросом, глядя на точки признания, Но все они ведут к одному и тому же разрыву. Я в ловушке, Я живу во тьме, уплыл прочь. Я слишком далеко сбился с пути, Застрял в порочном круге, Кажется, не могу нарушить эти границы, Удерживая меня от движения вперед. Я не достигну цели, Внутреннее разочарование В нисходящей спирали вечной неудачи. Я неудачник. Мой разум сломлен. Смутные образы исчезли, и я заблудился В поляризованной неизвестности, Часть хаоса была захвачена Аномалией измученного разума. Нет возврата. Я буду гореть, когда я сбился С пути слишком далеко. Выхода нет. Мне некуда бежать. Смотри, Как отражается Пламя в зеркале, Когда я смотрю, как я сгораю, Запертый в психических оковах, Плененный в этом измученном ядре, Тело, наполненное пустотой. Пустая оболочка моего прежнего " Я " заперта в моем собственном сознании. Этот негатив растет со временем. Я задыхаюсь на дне своей жизни В хаосе и презрении к себе.